袁宏道
诗句释义与赏析 1. 别无念 - 关键词:无 - 注释:表示没有任何想法或欲望。 - 赏析:此句表达了诗人的孤寂和对外界交流的渴望,突显出一种强烈的孤独感。 2. 海内交游多 - 关键词:海内 - 注释:指全国各地。 - 赏析:诗人用“海”来比喻自己的广阔交友范围,强调自己与众多人有深厚的交往。 3. 何人可与语 - 关键词:语 - 注释:交谈。 - 赏析
【注释】 别无念:没有别的念头。苏季子,即苏武,西汉人。汉武帝时使匈奴,被扣留十九年,曾与妻儿生离死别。此处以苏武自比。落魄:失意,不得意。苏季子曰:你如果得不到朝廷的赏识,我和你妻子也会受欺侮。尔:代词,你。若:如果。不见怜:得不到别人的同情和怜悯。飘零:漂泊不定,形容生活困苦。安知:怎么能够得知。 【赏析】 这首诗写一个失意者在异邦他乡寄人篱下的凄苦生活,抒发了作者对朝廷的眷恋之情。
【注释】 君:指李白。不在书:指不把诗写下来,不把学问做足。著书为谁子:指李白的诗歌,是为了给儿子李伯鱼写的吗? 安得:如何能得到。东南风:这里泛指顺风。湘水:即湘江,在今湖南省境内。 【译文】 你的心思不在写诗上啊,写诗是给你的儿子李伯鱼的。 如何才能得到东风,把你渡过湘江去呢? 【赏析】 李白一生好游山玩水,到处寻仙访道,求仙访道的结果却总是失望而归。他始终不能忘情于仕途,又屡遭贬谪
古诗,通常指的是中国古典诗歌,是中国古代文学的重要形式。它包括古体诗、近体诗和词等多种形式,其中近体诗尤为流行。 欧冶是春秋时期的著名铸剑师,他以高超的技艺闻名于世,据说能够铸造出锋利无比的宝剑。 注释: 1. 别无念:没有其他的牵挂或期望。 2. 谓尔真吾师:你认为你是我真正的老师。 3. 谓吾真尔友:我认为我是你真正的朋友。 4. 不知:不知道。 5. 欧冶炉:指传说中的炼铁炉。 6.
注释如下: 1. 暮雨复朝烟:指天色已晚,又下起细雨或雾气。 2. 送君江水边:指在送别朋友的时候,站在江边的道上。 3. 故人:老朋友。 4. 如问讯:像问候一样。 5. 道我忆临川:告诉我你思念临川这个地方。 译文: 天色已经傍晚,又下起了细雨或者云雾,我在送别你的时候,站在了江边。如果你的老朋友向你发问,你可以告诉他们,我在思念着临川这个地方。 赏析: 这首诗是一首表达离别之情的小诗
注释:龙湖师:指龙湖的僧人,以龙湖为家。兄弟为知己,同袍若比邻。比喻他们如同亲密无间的兄弟一般。出门去亦易,只愁加一身。担心旅途中会感染疾病。 赏析:这首诗描绘了一幅宁静、和谐的画面:诗人与龙湖僧人为知己,他们之间有着深厚的友谊;僧人之间则如同邻居一般亲近。然而,出门远行却令人担忧,因为旅途中可能会遇到各种困难和危险。这种矛盾的情感使得整首诗显得更加深沉而富有哲理意味
【注】 蓬:指松树。 石骨间沙砾:指松针。 泉脉似融冰,飘空偶一滴:比喻泉水从岩石缝隙中流出。 【赏析】 本诗描绘了一幅松树挺拔苍劲的画面。前两句写景,后两句写情。 首句写松树的外形。“蓬”是形似汉字“广”。第二句写松树生长在石缝之中,与石融为一体。第三句写松树长于石缝之中,而其上又有许多松针,所以“泉脉似融冰”,这融雪后的水珠仿佛是从石缝中滴落下来的。末句则写泉水从石缝中涌流出来
诗句赏析 原文 文叔真有为,先生真无用。 试问宛洛都,谁似严滩重。 翻译 文叔真是有能力,但先生却无所作为。 试问你可曾问鼎宛洛,谁能像我严滩那样重要? 注释 1. 文叔:指文叔公(文种),春秋时期楚国的大夫,因辅佐楚王有功,被尊称为文叔公。 2. 真有为:表示实际上非常有才能和能力。 3. 先生:这里指严光(字子陵),东汉时期的隐士,以高洁著称。 4. 宛洛都
【注释】陆:地名,指陆路。程:行程,道路。华容道:地名,今湖北省监利县西南。水程:水上路程。京口驿:古驿站名,在今江苏镇江市南郊。黄金赠:用金子作为礼品相送。感慨:感慨万千。 【赏析】这首诗是诗人在经过华容道时作的。诗中表现了他过江时的所见所感。“陆程”二句写从陆路走华容道;“良无”二句写渡江后经京口驿的情景。“良无”“感慨”二句写自己感慨万千,但没有什么可说的了
注释: 卜日:占卜的日子。轻为别:轻易地分别。重来:再来。终不是男儿:终究不是你的男子汉。 赏析: 龙湖师是一位隐士,他隐居在龙湖畔,过着远离尘嚣、与世无争的生活。这首诗是他在卜日这一天,轻率地告别了朋友,再次到来时又没有约定的时间,于是不禁泪眼朦胧,感慨万千。诗中表达了诗人对隐逸生活的热爱和对世俗纷扰的厌倦,以及对友人的思念之情