李贽
【诗句解释】 薙发:剃发,出家为尼姑或和尚。 空潭一老丑:形容自己相貌丑陋,又身处寂静的空潭中。“空潭”指没有水的深潭,常用来比喻人世;“一老丑”则指年岁渐长,容貌衰老。 便为僧:因此决定削发出家为尼。 愿度恒沙众:希望能度化无数众生。“恒沙”是佛教中用来表示无量数的词汇,这里借指众多的信徒或者芸芸众生。 长明日月灯:长久地照亮日月之灯,即永远照亮世人。 【译文】 我在空寂的深潭中
【注释】 薙发:剃去头发以表示归顺。大定:指宋高宗绍兴五年(1135)。隐:隐居。魂清:灵魂清明。应度者:指那些被征召的人。不是:并非,并非是。宰官身:指当官的身。赏析:此诗为诗人晚年之作,表达了他对于统治者招降纳叛的行径的不满。诗前两句说,南宋高宗绍兴五年,岳飞被害后,秦桧等奸臣投降金朝,主和派得势,朝廷对北方义军的招抚、笼络十分卖力,而对南方义军则百般压制。这两句诗表面上似乎在赞美义军
【注释】 薙(tì):剃,除去。 家:指家庭。 混俗:随顺世俗。招尤:招致非议。 去去:离去,离开。 山中卧:指隐居山林。 晨兴:早晨起床。粥:粥食,稀饭。 【译文】 在家真是累啊,随顺世俗也会招来非难。 离群索居去山中隐居,早晨起床喝一碗稀饭。 【赏析】 这是一首写隐居生活的诗。诗人自谓“有家真是累”,意在说明他因不能为国效力而辞官归隐,所以生活上颇感拘束,不如退隐山林来得自由自在
【译文】 已经做了半辈子儒家,又过了多年官禄生涯。 要证无生忍,把妻子儿女都抛掉。 【注释】 薙发:剃头发,指出家当和尚、尼姑。 儒:儒者,指读书人、知识分子。 食禄:吃国家的俸禄。 欲证无生忍,尽抛妻子缘:想求得“无生忍”,把妻子儿女都抛掉。 【赏析】 这首诗是唐代诗人贾岛的诗作《送无可上人》中的第三首。此诗表达了贾岛对佛教禅宗的崇敬以及对于人生苦痛的深刻体悟。全诗语言平实朴素,感情真挚动人
【注释】 过:经过。武城:春秋时吴国小邑,今属江苏泰县。海岱:指泰山。春秋时孔子曾游泰山,故言“文章夸海岱”。延陵札:指东晋王羲之的书法,王羲之为会稽人,字逸少,号东阿王,故云“延陵札”。子游:指孔子弟子颜回。子游居陋巷,安贫乐道,颜回是孔子的得意门生,所以称他为“子游”。 过武城 (1)古渡口:指武城的渡口。弦:琴瑟等弦乐器的总称。歌:歌唱。古渡口,指古代渡口。 (2)欲停舟
【注释】 ①立春:二十四节气之一,表示春季开始。 ②融:和暖。 ③二人:指你我两人。 ④云暮:年岁已高。 ⑤吾衰:指自己已衰老。 ⑥时催短速:时间催促人老,迅速流逝。 ⑦晷刻:古代以日影移动为一昼夜的长短,称为晷刻。这里指日光的强弱,也比喻人的寿命。 ⑧寒温:天气冷暖。 ⑨人贱时争席:意谓在人少势微的时候,人们争相争夺座位,这里借指仕途上的争斗。 ⑩神伤早闭门:因忧愁而早早关门闭户,形容心境抑郁
【释义】:秋风吹动落叶,池中荷花半枯。骑马离去,不知去向何方,吴门的游子很多。 【注释】:宿:住宿;吴门:指苏州城;多:指游子很多。落木:秋天树上的叶子落下。荷:这里指荷花。驱马:骑马出行。何:为什么。 【赏析】:这首诗描写了诗人在深秋时节离开吴门的情景,表达了他对故乡的思念之情和对人生道路的探索。 诗中“秋深风落木”一句描绘了深秋时节,树叶纷纷飘落的景象,营造出一种凄凉的气氛
注释 屋有图书润:屋里有书,所以显得湿润。 庭无秋菊鲜:庭院里没有秋天的菊花(因为秋天已过)。 应知彭泽令:你应该知道这个职位是彭泽县县令。 一夜不曾眠:整个夜晚都没有睡觉。 赏析 这首诗是诗人对一位官员的赞誉和祝福。首句“屋有图书润”,用“图书润”来形象地描绘了屋内的书卷堆积如山,充满了学问的气息。次句“庭无秋菊鲜”,则用“庭无秋菊鲜”来形容官员的清贫,因为庭院中没有秋天的菊花,反而更显其清廉
注释: 同深有上人看梅,与上人一起赏梅花。 东阁观梅去,在东边的阁楼上欣赏梅花。 清尊怨未开,我带着一壶酒来到梅花树下,却看到梅花还未开放。 徘徊天际暮,我在花下徘徊,看着天色渐暗。 独与老僧来,只有和一位老僧人一起来。 译文: 与上人一起赏梅花,带着一壶酒来到东边的阁楼上。 看到梅花还未开放,我带着一壶酒独自站在花下。 在花下徘徊,看着天色渐暗。 只有和一位老僧人一起来。 赏析:
又观梅 雷雨惊春候,寒梅次第开。 金陵有逸客,特地看花来。 注释: 雷雨惊春候:雷雨打醒了春天的气息,使梅花开放。 寒梅次第开:冷梅依次开放。 金陵:指南京,今为江苏省省会。 逸客:高雅的人。 赏析: 这首诗是一首描绘梅花盛开景象的诗,诗人通过观察和感受,将梅花的美丽和坚韧展现得淋漓尽致。首先,诗人以雷雨打醒了春天的气息作为引子,表达了梅花在寒冷中开放的情景。接着