王禹偁
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,全诗如下: 移床拖簟就南轩,门掩闲坊半树蝉。 多病形容唯有骨,食贫生计旋无钱。 掖垣已忝年深直,朝谒终妨日晏眠。 会解纶闱求郡印,早收馀俸卜归田。 注释: 1. 移床拖簟就南轩:将床和竹席搬到南边的书房。 2. 门掩闲坊半树蝉:门关着,在闲居的坊间听到树上有蝉鸣声。 3. 多病形容唯有骨:因为多病,形容消瘦,只有骨头突出。 4. 食贫生计旋无钱:因贫穷而生计艰难
【注释】 出城:离开京城。马上:骑着马。偶作:即兴之作。 欲报君亲:想报答君主和双亲的恩情。与(yǔ,希望):动词,希望。愿违:违背心愿。任芳菲:任由春天的花朵开满大地。八音:指乐器,泛指音乐。遏(è,制止):《诗经》上说:“《关雎》之乱,君子八音”。因:因为。山后:山的后面。双泪滂沱:眼泪流得非常多。拜墓:向墓敬礼,这里指祭扫坟墓。艳冶(yàn yè):形容桃花的颜色艳丽而鲜艳。榆荚(yuè
诗句释义与译文: 1. 阙下言怀上执政(在朝堂中抒发对上执政的感怀) - 注释: 阙下:皇宫前的广场,古代朝廷官员聚集之地。言怀:表达自己的感想和思考。 - 译文: 在朝堂前我深感感慨地写下了这些诗文来表达我的思绪。 2. 谬提文笔侍先皇(担任文职时曾侍奉过先皇) - 注释: 谬提:错误地提升或任命。文笔:文职人员。侍从:陪同、陪伴。先皇:已故的皇帝。 - 译文:
诗句输出: 病中何事忽开颜,记是诗称小状元。 译文输出: 在疾病中,不知为何突然心情愉悦,想起自己曾被称为小状元的荣耀。 注释输出: 这首诗描写了王禹偁在生病时的心情转变,从忧郁到愉悦。"病中何事忽开颜"中的“开颜”意为心情开朗,“病中”指的是作者因疾病而心情不佳的状态。"记得诗称小状元"中的“小状元”是指诗人曾在诗中自称或被外界赞誉为状元
【解析】 本题考查理解诗歌内容,并分析诗歌的思想情感的能力。首先要读懂全诗,这是一首送别诗,写送别朋友时的心情,要抓住“叹”、“寻常”“重归谢客中书省,又送山涛吏部郎”等词句体会诗人的情感。 【答案】 译文:我们感叹时光流逝两鬓苍苍,做官为政是平常事。你回到谢客的中书省,我送你出京任吏部郎。三度入朝身居要职最惭愧,十年兄弟情义偏深厚。听说他即将离京留我共进晚餐席,多日来一直居住在水乡。赏析
【注释】 淮海:泛指江淮地区,这里指安徽一带。 台官:指御史台的官员,即御史。 省桥:指长安城西的永通门,是唐代京城长安城的西门,因常有人在此争论而出名。 【赏析】 这是一首赠给王殿院同年的诗。诗中表达了对仕途坎坷、升迁不易的感慨,以及对王殿院的鼓励和期待。 首句“几年淮海叹驱驰”,诗人感叹自己多年来在淮海地区奔波忙碌,辛苦劳累。这里的“淮海”既指安徽一带,也暗指自己的仕途生涯
注释: 郡斋全占五溪云,就养辞权以孝闻。 重戴旧称秦御史,高堂新授汉封君。 板舆为别经三载,寿酒先斟满十分。 我叹今生无此事,赋诗相送泪雰雰。 赏析: 这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人的深厚情谊和对他的祝福。 第一句“郡斋全占五溪云”,描绘了诗人的书房被五溪的云雾笼罩的景象,形象地表达了诗人对友人的思念之情。 第二句“就养辞权以孝闻”,描述了友人选择在家乡就养,辞去了官职
古诗《阙下言怀上执政》是宋代诗人王禹偁的作品。下面是对这首诗的逐句翻译、注释以及赏析: - 诗句解析 1. “诰词黜责子孙羞,欲雪前冤事已休。” 王禹偁在诗中表达了自己因为被贬职而感到羞愧,同时也表达了想要洗清冤屈的决心。他希望能够通过自己的努力来证明清白,并结束这段不愉快的经历。 2. “浴殿失恩成一梦,鼎湖攀驾即千秋。” 这句诗描绘了王禹偁对自己曾经受到的不公正待遇的回忆和感慨
送宋澥处士之长安 簪笏盈门独纫兰,卧龙潜在八龙间。 鸰原任说朝贤贵,鹤氅惟称处士闲。 静按仙经烧大药,狂挨僧壁画遥山。 老郎见作归休计,分取圭峰并掩关。 注释: 1. 簪笏盈门:形容官员家中宾客众多,门前挂满了冠帽。 2. 卧龙潜:指隐居的人。 3. 鸰原(lǐngyuán):即冀原,地名,泛指家乡。 4. 鹤氅(chǎng):一种古代隐者的服饰。 5. 仙经:道家的修炼书籍。 6. 分
注释: 1. 阙下言怀上执政:在朝廷上谈论国事。执政,指皇帝的大臣。 2. 早有虚名达九重:你早就有了很高的名声。九重,指朝廷,皇宫。 3. 宦途流落渐龙钟:仕途坎坷,逐渐变得老迈。 4. 散为郎吏同元稹:被贬官后,作为侍郎和官员一起生活。元稹,唐朝诗人,曾任宰相。 5. 羞见都人看李邕:不愿意见京城的人,因为他曾受到排挤。李邕,唐朝著名文人,因直言进谏而遭忌。 6. 旧日谬吟红药树