徐渭
注释: 1. 双鱼岁晚渡江津:双鱼年,即元和四年(809),诗人因得罪权贵而被迫离开长安,寓居苏州。 2. 笋饭㹠羹又换春:笋饭㹠羹,用竹笋做的饭,莼菜做的羹。换春,春天到来。 3. 弃印可望天上客:弃印,抛弃官印,表示不再为官。天上客,比喻远离尘世的隐士。 4. 射书元属海东人:射书,指书信。海东人,指寄居在东海之滨的人,这里泛指远方的朋友。 5. 天愁夜幕铃偏急:天愁,形容天空阴沉,天气不好
戊辰年(宋神宗熙宁九年)的廿四天,在尚宾的时候,我住在圜中。夜里下了一场大风雨,冰厚达一尺。第二天早晨得到喜讯,甘北传来消息,我便挥笔写下这首诗,寄给各位友人。 梦里分明梦塞鸿,朝来便有鲤鱼通。 梦中似乎看见塞鸿(指塞北的鸿雁),早晨起来就听到喜鹊报喜。 话深白榻三人雨,冰断黄河一夜风。 在深深的白榻上,我们三人谈论着,直到夜半。黄河的冰突然被冲断了,一夜之间刮起了大风。 马惫岂堪重蹀躞
【注释】 长洲:今江苏苏州一带。居山人士贞:指隐居山林的友人张贞。 每见陪:常来陪饮。尊罍(quán):古代酒器名,以铜或玉制成,有盖,可以盛酒。 那能不饮送将归:怎么能忍心不喝酒送别他回家呢!那能不饮:怎能不好好饯别? 歌长筑短堪流泪:歌声悠扬而短促,令人伤心得落泪。堪:能够。 雉叫鹰呼未解围:野鸡啼叫、老鹰呼啸声中,仍不解围兵之困。 雨雪尚淹春箨荐:大雪纷飞时,春笋还被用来裹粽子。
王翁八十令书贞松白石画中, 乡里丈人谁最贤,竹斋先生无间然。 八旬尚有婴儿色,三老重登国学筵。 春社插花人醉后,秋蝇作字夜灯前。 庭中桂子森如玉,白石长松好共悬。 诗句释义: 1. 王翁八十令书贞松白石画中, 注释:王翁即指诗中的主人公,已经八十岁了,但依然像年轻人一样充满生机与活力,他的画作《贞松白石》就是最好的证明。 2. 乡里丈人谁最贤?竹斋先生无间然。 注释:询问乡里中谁是最贤明的人
【注释】: 1.合殿风和碧柳丝——春风拂动着宫殿里绿柳的枝叶,好像在轻轻地摇曳。 2.嘉禽色占锦纹奇——美丽的鸟雀颜色鲜艳,花纹美丽,十分奇特。 3.兼呈五德灵鸡绶——这只神鸟身上还有五彩斑斓的美丽纹饰,就像古代传说中的“灵鸡”一样。 4.倒挂孤桐小凤仪——这只神鸟还像一只小凤凰似的倒挂着。 5.无数天机临谱绣——它的羽毛像无数的天上的机杼织出的锦绣一样绚丽多彩。 6
【注释】 五色鹦鹉:即五彩鹦鹉。黄鹦鹉并是圣母所驯,各有其特色。 翠衿:绿色的衣带。 正色:指颜色纯正如玉的颜色。 初生柳:指嫩柳枝。 上林:汉代皇宫的园林,在长安城西。 教言一一闻清禁:指皇帝对黄鹦鹉的训诫。 黄筌:五代时南唐画家,善画翎毛、鸟类,以色彩艳丽著称。 【赏析】 《黄鹦鹉》诗,共四句。前两句写鹦鹉,后两句写鹦鹉与皇帝的关系。 首句“鹦鹉由来只翠禽”,说鹦鹉自古便是翠色的禽鸟。翠
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。下面是对这首诗逐句释义: 赏成氏牡丹和韵 将军台馆俯林泉,春后名花几日鲜。 一本千金非不贵,数杯深夜转堪怜。 却披半晕当亭下,似出残妆媚客前。 遥忆旧京欢赏处,马蹄尘土踏成烟。 注释: 1. 将军台馆俯林泉:将军台在山间,俯瞰着林泉。 2. 春后名花几日鲜:春天过后,名花盛开几天就凋谢了。 3.
五色鹦鹉黄鹦鹉并是圣母所驯各赋 西陇灵禽翡翠妆,稀闻正色染黄裳。 自谈玉殿非关学,却照金笼别有光。 饮啄定应歌帝力,生成何幸禀中央。 千秋万岁欢无极,土德坤舆本肇祥。 【注释】 五色鹦鹉:指五种颜色的鹦鹉。五色鹦鹉即绿鹦鹉、紫鹦鹉、蓝鹦鹉、黄鹦鹉、白鹦鹉。“五色”为鹦鹉的通称。圣母:这里指唐玄宗,李隆基。 西陇:指华山。陇:山的西边,引申为山之边。 灵禽:指神异之物。翡翠:古代传说中鸟名
【注释】 姚崇:唐朝大臣。明:明亮。映堂:映照堂屋的阳光。粉额:指女子的额头。县题:县令题写的门额。主人,这里指县令。留客:挽留客人。夜焚香:晚间烧香拜客,表示尊敬。提壶:提起酒壶。不必:不需要。过邻店:路过邻居的店铺。拣破塘:挑选破烂地方的笋子。彭泽:地名,今江西彭泽。俸钱:官员的薪金。多备酒:准备很多酒。崇明:地名,今属上海。宦橐:官员的行囊。止栽桑:只种植桑树。僦居:租赁房屋居住。幸得
诗句释义与赏析 1. 红叶 注释: "红叶"指的是秋天时,树叶由绿变黄、最后变为红色的过程,是自然界中一个美丽的景象。 赏析: 这首诗的开篇就以“红叶”引入,描绘了一幅生动的秋日画面,通过颜色的变换,传达了时间流转的美感。 2. 才见芳华照眼新 注释: “芳华”通常指春天的美景,而“才见”则表明这是刚刚出现的情景。 赏析: 诗人用“才见芳华照眼新”表达了对春日美景的欣赏之情