米芾
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解。解答此类题目,首先要将选项中的内容与原文相关内容进行比较,从而判定正误。本题要求填写“诗”和“译”,考生应先写出“诗”,然后翻译。“译”要注意不要改变原意。 【答案】 译文:我厌倦了漫游湖海的生涯,老迈而闲适;去就之间没有什么情意,只符合心意罢了。一境山林供我懒惰,半年风月为君吟哦。辟开暗室成三果,选出香峦敌万金。千里寄声怀惠好,西风正隔洞庭深。注释
注释: 除书学博士呈时宰半生湖海看青山,惯佩笭箵揽辔艰。 晓起初驰朱雀路,霜华惭缀紫宸班。 百寮卑处瞻丹陛,五色光中望玉颜。 浪说书名落人世,非公那解彻天关。 赏析: 这首诗是诗人向朝廷呈递除书学博士的请求。首句“半生湖海看青山”表达了诗人对青山的深厚感情,同时也暗示了他的一生都在江湖中度过,对官场的生活并不适应。 次句“惯佩笭箵揽辔艰”,描述了诗人在官场中的困境,他虽然习惯了骑马
【注释】: 垂虹秋色醉题诗,径及银涛濯酒卮。 垂虹桥上秋色醉人,题诗赋词; 径指银涛中洗酒樽。 银涛指江水,濯酒指斟酒。 雅谑高谈倾国士,英风侠气吓吴儿。 高雅的谈吐与高超的技艺使天下豪杰为之倾倒, 英武豪迈的气质使人敬畏。 英风,英勇豪迈的气质。 五侯倒屣重前席,三岁专经却下帷。 五位侯爵倒屣迎他入座,他专心研究《尚书》三年。 倒屣,倒穿鞋迎接。 五侯,指汉成帝时王氏五侯。
【注释】 万里相分:指吴丈与作者相隔千里。又一时:又是一个时期。怜:怜惜,同情。差池:不整齐,不和谐。安城:古地名,在今安徽省淮南市境内。宣室:指汉文帝的座次,因以借指皇帝。越岭:越过山岭。寒横:形容山路寒冷。荆云:荆山的云雾,指楚国的云气。燕归迟:燕子飞回迟缓。江湖:指湖南、湖北一带的江湖地带。天涯客:远离家乡在外的人。憔悴:形容人瘦弱多病的样子。 【译文】 你与我相隔千里,又在同一个时期分别
注释: 1. 题麟凤碑:在碑上题写麒麟和凤凰的图案。 2. 非篆非科璞已雕:不是篆刻、篆文,也不是玉石雕刻。 3. 形容振振与萧萧:形容人威武雄壮的样子。 4. 曾因忠厚方周德:因为他忠诚老实,所以得到周朝的重用。 5. 坐想吁谟览舜韶:坐着思考,想象着如何治理国家,就像欣赏《舜乐》一样。 6. 汉德已衰还应孽:汉朝的道德已经衰落,仍然有祸乱发生。 7. 鲁邦既弱不为妖:鲁国已经很虚弱
这首诗是唐代诗人杜甫在湘西的一次游历经历。诗中描述了他在洞霄阁拉殊师利宿穹窿本公故寺的所见所感。以下是诗句的翻译和注释: 1. 湘西衣冷榻留云,此夕还如入梦魂。 - 【注释】:在湘西边陲的寒冷天气中,我坐在冰冷的床上,看着云彩飘浮。这个夜晚,仿佛又回到了梦境之中。 2. 六月薜萝嗟我欲,一生林壑与心论。 - 【注释】:六月里,薜萝(一种植物)让我想到了离开,我一生都热爱山林和自然
【题解】:本诗作于宋哲宗元祐六年(1091),作者任端明殿学士兼侍读。时年五十四岁。 【注释】:四十谁云是:四十岁的时候,谁说我能有出息?致身:仕宦得志。 【译文】:四十岁时,谁又曾说我会有出息呢?三年未制衣,生活困顿,衣衫褴褛,无以见人。贫知世路险,老觉道心微。已是致身晚,何妨知我□:既然仕途已到暮年,为什么还不肯罢休,知道我的苦衷?欣逢风雅伴,岁晏未言归:有幸遇到志同道合的朋友
【诗句解析】 1. 照地干旄十丈长,大皇孙子守东阳。 - 解释:这里的“干旄”指的是旗杆,而“干”在这里是借代,指旗杆。“照地干旄十丈长”形容孙公的旗杆非常高大,象征着他的威严和地位。“大皇孙子”则是指孙公的名字或称号。“守东阳”则表明孙公在东阳这个地方担任重要职务。 2. 吴涛卷海银为幔,郢雪飞英锦作章。 - 解释:这里的“吴涛”和“郢雪”分别指的是吴地的涛声(波涛)和郢地的雪景
诗句输出:招魂听我楚人歌,人命由天天奈何。 译文输出:让我聆听你楚地的歌谣吧,人生的命运不由天来决定。 注释解释: - 招魂:指召唤亡灵。 - 听我楚人歌:让楚地的民谣为我歌唱。 - 人命:人的生命。 - 天:自然或命运。 - 奈何:无法改变或控制。 赏析: 这首诗是宋代诗人米芾对逝去的友人表达哀思的作品。诗中通过“招魂”和“听我楚人歌”这样的措辞,表达了诗人对友人深切的怀念之情
苏东坡挽诗五首 其三 小冠白氎步东园,原是青城欲度仙。 六合著名犹似窄,八周御魅讫能旋。 道如韩子频离世,文比欧公复并年。 我不衔恩畏清议,束刍难致泪潸然。 注释: - 小冠白氎:指苏轼自己,他头戴小冠,身着白布衣服。 - 原是青城欲度仙:青城山是中国道教名山之一,苏轼想在这里修道成仙。 - 六合著名犹似窄:指当时社会风气不正,像六合一样狭小。 - 八周御魅讫能旋:八方都被迷惑