张载
注释:轻轻的风,摇曳着孤零零的树,庭院中一片寂静。蝉在隔叶间鸣叫,声音微弱几乎要断了,又听到它的余韵在延续着。 赏析:这首诗描绘了诗人在安静的环境中,感受到大自然的声音和气息,通过细微的观察,表现出诗人对自然之美的敏感和热爱。首句写风动树木,次句写空庭寂寥,都是从侧面烘托出诗人心境的闲适与超脱。三、四句则由近及远,先闻声断,后听余音,表现了诗人对于生命律动的细腻感受。全诗意境清幽,富有韵味
这首诗的原文是唐代诗人白居易的《西铭》。下面是诗句和译文: ```plaintext 乾称父,坤称母。予兹藐焉,乃混然中处。 ``` 译文:天是父,地是母。我渺小而无知,却能混然自处其中。 ```plaintext 故天地之塞,吾其体; ``` 译文:所以天地之间,就是我的身体。 ```plaintext 天地之帅,吾其性; ``` 译文:天地的运动规律,就是我的本性。
横渠四句 为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。 注释: 横渠:指张载(1020-1077),字子厚,北宋著名哲学家、思想家,著有《正蒙》等著作。 四句:此为张载的名言警句,表达了他的人生理想和价值观。 释义: 张载认为,人应当以“天地”之心来立身行事,即要有广阔的视野和包容的精神; 要为百姓百姓谋求生计,承担起他们的生命责任,即要有责任感和担当精神; 要继承并发扬前人的学问
宿兴庆池通轩示同志 清湘庭下千竿竹,百尺斑斓耸苍玉。 通轩轩外万顷陂,陂接南山天与齐。 唐基一坏半禾黍,举目气象增愁思。 我来正当摇落时,尘埃七日无人知。 东平叔子信予友,问学不厌坚相随。 叔子莫痛凤沼湮,又莫悲愁花萼堕。 所忧圣道久榛塞,富贵浮云空点涴。 明发予西叔且东,高谈更为通宵坐。 注释: 1. 清湘:指汉水,即今汉江,在湖北武汉市附近。 2. 斑斓:五彩缤纷的样子。 3. 通轩
岳阳楼是位于湖南省岳阳市岳阳楼区岳阳楼街道的一座历史建筑。它与湖北武汉黄鹤楼、湖南衡阳南岳大庙并称为江南三大名楼。岳阳楼始建于公元前260年,初建时规模较小,仅是一座高三层的建筑。公元946年,滕宗谅重修岳阳楼后,才形成今天我们所见的规模,也就是现存的三面临水、背枕岳阳城山的楼阁群。 这首诗描绘了岳阳楼的美丽景色,以及诗人在此地的所感所得。诗中运用了丰富的意象和比喻
【注】: 皇:指舜帝 胡:何 兮:语气助词。 翳:遮蔽;长薄:高大的山 湖流:山间小溪 眇:通“妙”;冀州:古代诸侯国名,此指天下 淹留:久留、滞留 神:神灵 如在:仿佛在眼前 沛:大 泽:恩惠之水 横流:广泛传播 无外:没有边界 洁:洁净 肥俎:丰盛的肉食 九歌:古乐府诗歌总称 拓舞:舞蹈 嗟:叹词,表示感叹。莫:没有。报:报答。皇:对舜帝的美称 下:降临。俨相羊:指大风雷雨来临的样子 烈风
【注释】 ①移疾:辞官归隐。 ②华省:指朝廷。 ③弊舍:简陋的屋子。 ④疏慵:懒散。 ⑤旷:空阔。 ⑥将:邀请。 ⑦昼棋:白天下棋。 ⑧梧阴:梧桐树的阴凉处。 ⑨桑弧射:桑木弓拉满弦准备射箭,比喻有抱负而不得实现。 【赏析】 这是一首表现诗人辞官归隐生活的诗,反映了他对官场的厌倦和对田园生活的向往。 首句“移疾谢华省”,意思是说,我因病辞去了官职,请求皇帝批准。这一句中,“移疾”是关键词
古乐府燕歌行 哀叹戍边将士,咏怀家国情怀 1. 小雅废兮东山不作 - 小雅:古代诗歌体裁之一,以五言为主 - 废兮东山不作:“废”指废弃不用,“东山”指避世隐居的地方 - 描述社会动荡背景下,士人隐退的无奈与悲凉 2. 哀我人斯皇心不乐 - 哀我:哀叹、感慨之意 - 人斯:这里的人指士兵,斯是助词 - 皇心不乐:皇帝内心并不快乐 - 揭示战争对国家和百姓造成的痛苦与损失 3. 烝哉斯人胡然而天兮
【注释】虞:指唐尧;阳:山南面;漓水:发源于今广西壮族自治区的漓江。浒:水边。皇:指唐尧。降集:降临聚集。巫屡舞:女巫们跳舞。桂酒、瑶觞:都是美酒。皇归:唐尧返回。何所:何处。听驾:在天门等候听驾。天门:传说中的天帝所居的地方。羽毛:形容天上众星。缤纷:多而杂的样子。俯故宫:仰望宫阙,指皇宫。慨:慨叹。宇宙:天地间。无邻:没有邻居。奈何:怎么对付?七政:指日、月、星、辰。群生:众人。嘉:好。玄功
【注释】 灵旗:神主旗帜。不庭方,指国破家亡。短箫歌,指颂扬新朝的歌声。恺康:美好、幸福的生活。明廷:朝廷。曾孙稼:指继承王位的人。梁:用木料筑成的祭台。纯嘏(gu 132):大吉大利的福运。万邦:诸侯国家。有常:恒久不变。 【赏析】 这首短歌,以古乐府旧调为题,抒写对新朝的赞颂。全诗四句,前两句咏叹,后两句祝愿。第一句“灵旗指”,是说在破败的国家中高高飘扬着皇帝的旗帜;第二句“不庭方”