李东阳
【赏析】 王之涣《送陈翁归攸》是一首七言律诗,写送陈翁归乡的依依惜别之情。全诗以“悠悠”领起,首二句写送行者在门下久留,欲语无言之苦闷;三、四句描绘了夜深人静时,听渔翁唱歌与听书声入耳的情状;五、六句点明送行者年事已高,而自己却年富力强,因而更感到难舍难分;最后两句,则由送行转及赠别,表达了不送亦不相赠的心情。 诗中用字造句,如“悠悠”、“款乃”、“唔咿”、“黄发”、“白眉”,都是很形象化的字眼
【注释】 郡佐:官名,指县尉。初传:刚刚传来。传舍:驿站。名:名字。尚疑:还怀疑。朝报:朝廷的文书、命令。未分明:没有完全明白。方惊:正在惊讶。作客:作客他乡。天涯地:指远离家乡的地方。况:况且。思君:思念君主。病里:生病的时候。暂喜:暂时高兴。山川:山和川,泛指风景。经野甸:经过郊野田野。若为:怎么能够。风雨:风雨交加。住:停留。江城:江边的城市。春明门外阳关路,细数邮签第一程
【诗句释义与赏析】尔家门第足清风,十载交游父子同。 辩论有才惊阮籍,吹嘘无力送扬雄。 山桥树老还多节,林桂花开未满丛。 应有宦游兼色养,旅情乡思一时空。 注释:1. 尔家门第:指你家族的家世。2. 十载交游:十年的交往。3. 辩论有才:辩论中才华横溢,能令人震惊。4. 阮籍、扬雄:两位历史人物,这里用来借代。5. 山桥树老:形容山桥上的树木已经苍老,象征着岁月流逝。6. 林桂花开
【注释】使君:这里指秦武昌(字子羽,唐末宰相)。清鉴:清明如镜。秋毫:秋天鸟兽的细毛。山鸡:野鸡。误:错认。比:比得上。鸢(yān):一种鹰。我拙:我的才力差。闭户:闭门不出。吟鸢:即吟诗作赋(鸢是鹰的别名)。惭:羞愧,惭愧。下马:谦让之辞。公豪:您的豪迈。文章:文采。竟:竟然。雕虫:小篆刻虫字。技:技艺。岁月:时光。能消:能消磨。继晷膏:继续用功,不懈怠。晷(guǐ):《左传·昭公二十九年》
次邵东曹借屋诗韵 李东阳 宦途心迹与人生感悟 1. 诗作原文 宦路无心定卜居, 又从官邸驻行车。 园花不碍东邻蝶, 御水潜通内苑鱼。 白石生云当户满, 绿苔经雨上垣初。 辛勤合似韩京兆, 十五年来末有庐。 2. 译文注释 - 原文: 宦路无心定卜居,又从官邸驻行车。 园花不碍东邻蝶,御水潜通内苑鱼。 白石生云当户满,绿苔经雨上垣初。 辛勤合似韩京兆,十五年来末有庐。 - 注释: - 宦路
【注释】 ①老去愁多:指年岁已大,忧愁的事多了。只:仅仅。花:指荷花。②不堪:不能承受。风雨:比喻世事的艰难。泥沙:比喻世间的污浊。③卧看谁怜醉是家:指醉酒的人,谁能怜悯你醉心于花丛之中?④江上路:指江南水乡的道路。梦到:梦中到了。⑤袖中诗:指在袖中写的诗。向人夸:指把写在袖中的诗拿出来给人看。⑥繁香:形容花朵繁密而芳香。压帽纱:用花朵来装饰帽子。⑦词林:指词人聚集的文人群体。风流
诗句释义: 1. 十年双足躏词场,我亦怜君坠后伤。 这两句诗表达了作者对曹的同情和关心。"十年双足躏词场"意味着曹在文学上付出了很多,而"我亦怜君坠后伤"则是说诗人也感到心疼,因为他看到曹在遭遇挫折之后仍然坚持写作。 2. 历块敢夸千里俊,乘船却笑四明狂。 这两句诗描述了曹的自信和乐观。"历块敢夸千里俊"意味着曹对自己的才华有信心,愿意去挑战那些困难;"乘船却笑四明狂"则表明他虽然身处困境
这首诗的作者不详,但从诗的内容来看,这是一首表达对友人怀念之情的七言绝句。 下面是逐句解释: 1. 髫丱曾趋组绶前,“髫丱”是古代儿童的头发和眉毛,这里指年轻时;“组绶”是古代官员的官服上的装饰品,这里比喻官职;“趋”是快步走的意思。这一句表达了诗人年轻时就已经在官场中混迹,而现在却已经年老,与当年相比,岁月如梭。 2. 重来公已鬓苍然,“公”指的是潘兴化先生,“鬓苍然”是指白发
【注释】 分曹:指分配工作。抗章:上奏章陈述意见。六载:六年。惘然:茫然无措。簿书:官府的文书、契约等。遗法:遗留下来的方法。废寺田:荒废的寺庙所耕种的土地。声名:名声。郡人传:州郡长官的推荐。 【赏析】 这是一首赠别诗,作于诗人赴任前。首二句写友人潘兴化去官后上疏论事,自己则因年高体弱,无暇上疏,只能闲居林壑之中;第三四句写自己对政事的淡漠和对隐居生活的向往
【译文】 日已长,秋馆罢抽毫,自在闲庭落麈毛。忽然有诗词传二妙,敢将名姓托三豪。心清乍可鸣金镝,肺病何因漱玉膏。身欲奋飞无羽翰,始知尘路隔仙曹。 【注释】: 1. 日已长,秋馆罢抽毫:日已长即指太阳已升得很高,秋馆即指作者所在的书院、书斋。罢抽毫即停止书写,表示写作已结束。 2. 自在闲庭落麈毛:自在闲庭指在庭院中随意漫步,落麈毛指用麈尾拂去灰尘。 3. 忽有词章传二妙