郡佐初传给舍名,尚疑朝报未分明。
方惊作客天涯地,况是思君病里情。
暂喜山川经野甸,若为风雨住江城。
春明门外阳关路,细数邮签第一程。

【注释】

郡佐:官名,指县尉。初传:刚刚传来。传舍:驿站。名:名字。尚疑:还怀疑。朝报:朝廷的文书、命令。未分明:没有完全明白。方惊:正在惊讶。作客:作客他乡。天涯地:指远离家乡的地方。况:况且。思君:思念君主。病里:生病的时候。暂喜:暂时高兴。山川:山和川,泛指风景。经野甸:经过郊野田野。若为:怎么能够。风雨:风雨交加。住:停留。江城:江边的城市。春明门外阳关路,细数邮签第一程:在春天的明门之外走过阳关古道,仔细计数着邮签上的第一行字。

【赏析】

此诗为送别之作。首联写送别时,郡主之弟萧履庵将赴宁镇任职,郡佐送来的传书,作者还不明白朝廷的意思;颔联写萧履庵刚从京城来,又要去宁镇赴任,正为离别而感伤,何况是思念君主之情?颈联写萧履庵要离开京城,去到万里之外的宁镇,一路上还要经历风雨,路途艰难,因此作者劝慰他不要忧虑,并告诉他,在春天的明门之外走过阳关古路,仔细计数着邮签上的第一行字,这是通往宁镇的必由之路。尾联写萧履庵即将启程赴任,作者为他送行。全诗抒发了诗人对友人的依依惜别之情,同时也表达了诗人对友人远行的关切之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。