马戴
这首诗是唐代诗人贾岛的《宿镇星观》。诗中描绘了一幅宁静美丽的夜景图,展现了诗人对于自然美景的独特感受。以下是逐句翻译: 1. 同庄秀才宿镇星观 - 诗句:我和同村的朋友一同前往镇星观去住宿。 2. 的的星河落,沾苔复洒松。 - 译文:银河如瀑布般倾泻而下,落在了苔藓覆盖的松树上。 - 注释:「的」为“像”的意思;「星河落」形容星光闪烁的样子;「沾苔复洒松」形容星星落在了松树之上。 - 赏析
送人游蜀 别离杨柳陌,迢遰蜀门行。 若听清猿后,应多白发生。 虹霓侵栈道,风雨杂江声。 过尽愁人处,烟花是锦城。 译文: 在杨柳边别离,迢迢远去蜀地门户。 如果听到清越的猿声,应是头发已变白。 彩虹穿过险峻的栈道,风雨夹杂着江水的波涛。 走过所有使人忧愁的地方,那里正是繁华如锦绣的城市。 赏析: 这首诗是送别友人前往蜀地(今四川一带)时所做。诗的前两句写离别的地点和环境
新秋雨霁宿王处士东郊译文:新近秋雨过后,在东郊王处士的住所小憩。 注释:新:最近;处士:隐居山野的人 赏析:诗写诗人在新秋雨后,去访隐士王处士,共话心曲,夜不能寐的情景。 夕阳逢一雨,夜木洗清阴。 译文:夕阳时分,偶遇一场大雨,夜晚的林木沐浴着雨露,显得格外清凉。 注释:逢:相遇;洗:洗净。 赏析:诗写诗人在黄昏时,偶遇一场秋雨,雨过之后,夜色中的树木更显清新。 露气竹窗静,秋光云月深。
宿无可上人房 稀逢息心侣,细话远山期。 河汉秋深夜,杉梧露滴时。 风传林磬响,月掩草堂迟。 坐卧禅心在,浮生皆不知。 注释: 1. 稀逢:很少遇到。 2. 息心侣:心情平静的伴侣。 3. 细话:详细交谈。 4. 河汉:银河,这里指夜空。 5. 杉梧:杉树和梧桐。 6. 风传林磬响:风吹过树林发出的声音。 7. 月掩:月亮遮住。 8. 坐卧禅心在:不论坐着还是躺着,心里都沉浸在修行之中。 赏析
这首诗的译文是: 广漠的天空凝结着惨淡,太阳斜射时飘飞起霰。 烧山搜寻猛兽,伏道击溃逃回的敌人。 风吹折了旗杆,沙埋没了树梢平。 黄云飞扬,偏奏苦寒声。 注释与赏析: - 第一首诗中“塞下曲”是古代乐府的一种体裁,通常描写边塞的军旅生活。此诗描绘的是一幅边疆战士在恶劣天气中战斗的画面。 - “广漠云凝惨”,这里的“广漠”形容天空的辽阔和阴沉,暗示了战争的紧张和残酷
【注释】 夏州:今陕西横山县。相续:连续不断。王台:指边塞的堡垒。锁郡:指关中地区。云阴:乌云密布的天空。鸣笳:指吹奏的号角。烧色:指夕阳。霜繁:形容鬓发已白。碛(qì):沙漠。胡沙:指大漠。朔风:北风。催:急促。 【赏析】 此诗描写了一位从夏州出发,在旅途中所见所感,表达了作者对家乡和亲人的深切思念之情。 第一句“嘶马发相续”,以声音描绘马儿的嘶叫。第二句“行次夏王台”
诗句释义 1 度鸟向栖急: 这句表达了夕阳下鸟儿急于归巢的情景,“度”是渡过的意思。 2. 阴虫逢夜多: 描述了夜晚阴暗之中昆虫活动增多的景象。 3. 馀霞媚秋汉: 描述了晚霞映照下的秋天景色,给人一种美丽而宁静的感觉。 4. 迥月濯沧波: 描述了月亮在水面上清晰可见的景致,增添了一份清冷和孤寂感。 5. 蔓草将萎绝: 描述了枯萎的草地即将消失的情境,带有一丝悲凉。 6. 流年其奈何:
【注释】 越客:指到吴国作官的越地人士。双阙:古代帝王宫门两侧的高台,这里代指京城。看月五陵秋:指赏月时想起在长安时的旧事。南棹:指南方的船。汀洲:水边沙洲。 【译文】 故乡的波浪滔天阻隔,我来到京城已经很久了。 向朝廷上书晚了一天,看见长安城的月光洒满大地。 何时才能乘船返回南方,长江之水常常令我思念你。 远远地想到你的钓船旁边,我们在江畔相互望见。 【赏析】
岁暮见华发,平生志半空。 孤云不我弃,归隐与谁同。 枉道紫宸谒,妨栽丹桂丛。 何如随野鹿,栖止石岩中。 注释: - 岁暮见华发:指岁月将尽,看到自己的头发变白了。 - 平生志半空:指平生的志向像被抛在半空中一样,得不到实现。 - 孤云:指孤独飘荡的云彩。 - 我弃:指自己被抛弃。 - 归隐:指隐居山林。 - 紫宸谒:指的是皇帝召见。 - 妨栽丹桂丛:意思是妨碍了丹桂的生长。 - 何如
【注释】 信来:书信。淮上郡:地名,今安徽凤阳。楚岫入秦云:楚地的山峦进入秦国的云气之中。 自顾为儒者:自己只是一位读书人。何由:如何,用什么方法? 蜕风蝉半失:脱壳的蝉子在飞时失去了一半。蜕,蜕皮、脱壳。风蝉,指蝉。半失,失去一半。 阻雨雁频闻:被雨水阻挡的雁儿频频传来消息。 欲识平生分:想要与您结为知己,共度一生(“平生”指朋友之间)。 他时别纪勋:将来有机会的时候,我要记下您的功劳。别