查慎行
台城路 九日同人小饮和朱日观 萸烟药市门开处,秋潮乍通村舍。 竹叶湾东,菖蒲港北,好友特烦枉驾。 微霜昨夜。 正红启榴房,翠除瓜架。 一笑相看,风前乌帽并时卸。 年年索郎高会,多情怀酒伴,长在篱下。 桂板催诗,柳圈祓禊,总付渔樵闲话。 重寻旧社。 笑如此江山,登临多暇。 后约苍茫,菊枝聊满把。 注释: - 萸烟、药市:指秋天的景色。萸(yú)即茱萸,是一种植物,叶子有香气; - 药市
【注释】 百字令:词牌名。 寿张鲁白:寿张,县名;鲁白,人名,此处指鲁白的寿词。 年年相见:每年见到时。 黄山一叟:以黄山老人自比。 雨襟风帽:形容其服饰。 梳掌摩挲双鬓改:用手梳理着头发,抚摸着双鬓。双鬓改,指发丝变得稀疏。 病未抛诗,贫偏爱客:生病没有抛弃诗歌,贫穷却更喜欢结交朋友。病字用来形容作者身体不好,抛诗是说他虽然身体不佳但仍然坚持写诗,不因生病而放弃创作。 此品今来少
这首诗是南宋诗人陆游在上元节(元宵节)时所作。上元,又称元宵,是中国传统节日之一,通常在农历正月十五日举行庆祝活动。陆游通过这首诗表达了对家乡的思念之情以及他对国家和平安宁的期望。 诗句解释与译文: 1. 阴过新年,寒馀旧腊,时序取次侵陵: - “阴过新年”意指阴历新年已经过去,但阳历新年尚未到来。这里的“阴”、“过”和“阳”、“新”都是时间的表示,分别代表阴历和阳历。 -
【译文】 听到五更风息,幢幢灯影,愁度长宵。 曙色飞来银海,翻动银涛。 镜光融、拂花还起,研冰薄、呵气旋消。 任儿曹。 团狮作戏,爱竹频摇。 萧骚。 荒村南北,数家烟火,迷了渔樵。 野阔天低,绝无人迹过溪桥。 草堂清、梅魂欲断,江市远、酒价应高。 待招邀。 晴边蜡屐,踏破琼瑶。 【注释】 玉蝴蝶:词牌名 雪:指梅花。 五更:五更鼓声 幢幢灯影:形容灯光闪烁如幢幢 愁度长宵:度过漫长的夜晚
诗句释义 - 便乡音无改:虽然远离家乡,但口音和习惯并未改变。 - 簿领垂衰:公务繁忙,身心疲惫。 - 星霜两地频换:在两地之间来回奔波,时间流逝。 - 远信难真:远方的来信难以辨认真假。 - 孤飞易倦:孤独地飞翔容易感到疲倦。 - 恼杀衡阳少雁:使心情更加烦躁的是衡阳的少雁(指候鸟),因为衡阳位于湖南,而少雁是南来的候鸟。 - 仆射洲空,夫人城老:仆人射的地方已经空荡荡的
霜雪长途君倦矣,远游吾计匆匆。 北山寓楼与宋梅知夜话 霜雪漫天的旅途您已经感到疲惫了吧,我这次远行的匆忙安排也是无可奈何。 两萍浮海偶相逢。 茶烟禅榻,行复几时同? 在这漫漫长路中偶然相遇了,就像两个漂浮在海上的萍草。 茶烟气熏的禅榻前,你我又能有几日共度时光? 漏转城头春夜永,小楼缺月疏桐。 随着时间流转到了春夜,小楼里只有一轮残月和稀疏的梧桐树影相伴。 灯花何喜也能红。 乱鸦栖后,数尽北征鸿
【注释】 “曾栖幕上”三句:曾经栖息在高高的旗杆上,暂时栖息在房檐下,燕子的羽翼弱,到处可以栖息。 “翩然便欲”二句:飞得很快就要离开巢去,好像怕再回到平常的小巷中去。 “还细踏”二句:又轻轻踏着屋梁的栏杆,相互呢喃未已。 “徘徊意”二句:留恋不离去,爱惜自己的茅舍,以后不再长久地居住了。 “抵得”二句:比得上江南的一次经历,雪程风驿,匆匆地被诗人下第。 “春来且住”二句:等到春天到来的时候
【注释】 仲弟:哥哥。 父书盈簏,父亲书信满满一竹箱。 手泽犹新何忍读,父亲书信的字迹还清晰可见,我不忍心去阅读它们。 也要频开,也要常常打开。 卷帙须防饱蠹来,打开书卷要提防书页上的虫蛀。 阿奴碌碌,阿奴碌碌,指弟弟平庸无奇,无所作为。 门户全生难免俗,家庭中人难免会染上世俗之气。 莫便如侬,莫便如侬,你也不要像我这样。 气沮妻孥入口中,妻子和子女会因为我而沮丧。 【赏析】
诗句解读及译文 梨妆欲试,杏泥未和,芳讯饶半落后。 注释:梨花妆即将试妆,杏花的花瓣尚未揉合在一起,芬芳的消息已经泄露了大半。 踏青共指长桥路,且喜讨春旧伴,近邻都有。 注释:在春天里,我们一起去踏青,走在长长的桥路上,很高兴有过去的同伴可以一起享受春天的美好。周围的邻居都充满了春天的气息。 篱落青旗书字大,笑村店、家家夸酒。 注释:农家的篱笆上挂着红色的旗帜,上面写着很大的字
【注释】 减字木兰花:词牌名,是宋人词调的一种名称。又名“木兰花令”、“秋蕊香”。 己未:宋孝宗乾道三年(公元1167年)。 别家:离家外出。 小妹:对少女的称呼。 练裳:白色的丝织的衣服。竹笥(sì):用竹子制成的箱子。 称兄:自称对方为兄。 慰(wèi )寄:安慰。飘零:流离失所。 仗:依靠。嫂贤:嫂子贤惠能干。 赏析: 这首词作于作者离家出外之时,表达了作者对于家庭责任和亲情的深深眷恋之情