查慎行
【注】这首诗是作者对友人的答诗,表达了诗人对人生无常,命运多变的感慨。 【译文】 我曾在苍茫的扁舟中见过匆匆离去的你,离别之后寄来三章五律诗歌让我作答。 乡社中的新农友是旧日饮徒,一生奔波回白首,万事尽失东隅。 笑我正迷惘在野外,别人欲问我前程路向,延年有术相劝服菖蒲。 【赏析】 这首诗是诗人对一位朋友的回信,表达了他对人生的感叹和对生活的无奈。诗中通过描绘朋友的离去和自己的生活状态
【译文】 承继家业的人多有贤才,执政的大臣中有贤兄。 星象预示着吉祥如箕宿兆,旌牌上铭刻着去国留名。 皇上心中充满悲痛遗憾,朝廷典礼备享哀荣。 您已无遗憾地离去,只让人悲伤后死者之情。 【注释】 1. 令嗣:贤良之辈;令子。指承家者为贤德之子。 2. 柄政:掌握政权。 3. 星叶乘箕兆:古代认为北斗七星中的斗杓(勺子状物)上有五颗星,其形状像木叶,古人认为这是帝王将相之象,称此为“木星”
巾箱家世业,郑孔有笺疏。 兼综纷纭说,重烦考证馀。 荆榛芟艺苑,云雾辟经畬。 倚赖醇儒笔,流传秘监书。 注释:巾箱:这里指古代的官印,也用来表示官职。郑、孔:指春秋时期著名的学者孔子和子贡。笺疏:指儒家经注的注解。兼综:综合。纷纭:纷繁复杂。荆榛:指荆棘丛生的山林。芟艺苑:指铲除草木以种庄稼。辟经畲:清除迷雾。醇儒:醇厚的儒者
【注释】 伯诜:即王诜,字子明,北宋著名诗人、书法家、画家。仲兄弟:指王仲及诸兄弟。皆指北宋著名文学家王禹偁。高氏老兄弟:指王禹偁与王仲兄弟。得秩:得到官职。卑:地位低下。白首同归日:指高氏兄弟年事已高(均近八十),同时去世。青毡:借指文官之位。“未暖诗”:指尚未入仕为官。天宁:北宋京都汴京的别称。硕果:大成之才。世渐少名师:世上少有能传其道的人。 【赏析】 这是一首悼念王禹偁兄弟之作。
乌程令王懿诵,同年楼村贤嗣也。到官半年三枉信使惠好有加。野人乏芹曝之献,二律报谢兼寓感怀。其二 故人凋丧尽,万事转头空。 不有鸣琴宰,谁怜采药翁。 溪山邻壤隔,晨夕往时同。 出处何曾判,于今见古风。 注释:乌程令:指唐代诗人王懿的官职乌程县令。楼村贤嗣:指楼钥的侄子楼村英(字嗣昌)任乌程县令。王懿诵:字元吉,号梅湖,南宋淳熙年间进士出身,任杭州通判期间为楼村英所敬重。到官半年
德尹以阶前大红洋茶花二律来索和次原韵 其一 特因来处远,小本亦名葩。 似剪珊瑚树,旋开宝相花。 雪中猜作火,地上掷成砂。 宠极宜深贮,翻嫌出屋茶。 注释: 1. “特因”:特意因为,特地因为。2. “小本”:小巧玲珑的花朵。3. “宝相花”:指荷花,荷花出淤泥而不染,濯清涟而不妖。4. “雪中”:雪中的花朵像烈火一样燃烧。5. “地上”:地面的花朵像沙粒一样散落。6. “宠极”:受到宠爱到极点
半年三问讯,一一到衡茅。 美酒开君瓮,新烟出我庖。 注释:这两句诗的意思是:半年来你三次来信询问我的近况,我都一一回了信。你送来的美酒和新鲜的菜肴都让人难以抵挡,令人垂涎三尺。 情深车笠际,谊托纪群交。 注释:这两句诗的意思是:你的深情厚意如同在车笠之间一般,友谊深厚,互相扶持。我们之间的友谊就像一群志同道合的人一样紧密相连。 十卷传家集,流传重手抄。 注释:这两句诗的意思是
信庵四弟自开化为我购得江山老杉可制棺具者七十六翁外是复何求耶 注释:信庵四弟,指作者的朋友。自开,自开化。为我购得江山老杉,可以制作棺材的有七十六棵。 赏析:诗中表达了作者对朋友去世的悲痛之情和对其死后安葬的担忧。 三年输石椁,三寸胜桐棺。 注释:三年内要送完石头做的棺材,棺材只有三寸宽,比桐木棺材小多了。 译文:三年后,要完成送石棺材的任务,而石棺材又那么窄薄,与桐木棺材相比,实在是相形见绌。
【注释】 播种:播种种子 多黄萎:黄萎病发生时,植物的叶片变黄、枯萎。 旱魃:古代神话中掌管水旱的神。这里指干旱。 雨痕青没草:雨水淋湿过的地方,草地都长满了草。 碱气白成云:碱地发盐,白色的盐雾弥漫在天空。 乐土:肥沃的土地 安适:舒适、安逸。 奇荒:荒废的土地。 鳸(xiāo):蝗虫。 应候:应时而动,按时而来。 【赏析】 这是一首写灾后农田景象的七言绝句
马素村北归见过 进士几时进,归舟暂海涯。 未寻松菊径,先过竹林家。 瓮拆销愁酒,灯繁送喜花。 别中何限事,欢喜问京华。 注释: 进士几时进,归舟暂海涯。 未寻松菊径,先过竹林家。 译文: 什么时候才能进入官场,暂时在海边的村庄里休息? 还没找到通往松菊园的道路,先到了竹林边的家中。 瓮拆销愁酒,灯繁送喜花。 译文: 将酒瓮打开来消愁解闷,点亮了灯花庆祝喜庆的节日。 别中何限事,欢喜问京华。 译文