李时珍
代赭石,释名须丸、血师、土朱、铁朱。气味苦、寒、无毒。主治哮喘,睡卧不得。用代赭石,研末,米醋调服。宜常服用。伤寒无汗。用代赭石、干姜,等分为末,热醋调匀搽在两手心上,然后紧握双拳夹在大腿间。盖被静卧,汗出病愈。急慢惊风(吊眼,撮口,抽筋)。用代赭石(火煅、醋淬十次)研细,水飞后晒干。每服一钱或半钱,真金汤调下。连进三服,如脚胫上出现红斑,即是邪出病愈之证。如始终不现红斑,即无救。小肠疝气
本诗为《本草纲目》中的“戎盐”条目,详细描述了戎盐的多种名称、属性、用途和用法。下面是逐句解读: 1. 释名 - 解释:此节解释了戎盐的不同称呼(如胡盐、羌盐、青盐等),以及与现代称呼的大青盐的区别。 2. 气味 - 解释:戎盐具有咸、寒、无毒的属性。 3. 主治 - 小便不通:使用戎盐一枚,以弹丸大小,配合茯苓和白术进行水煎服用。戎盐用于治疗因小便不通导致的各种症状。 - 风眼烂脸
阳起石,释名羊起名、白石、石生。气味咸、微温、无毒。主治丹毒肿痒。用阳起石煅后研细,清水调搽。滑精(元气虚寒,精滑不禁,手足常冷,大便溏泄)。用阳起石煅后研细,加钟乳粉等分,再加酒煮过的附子末,调一点面粉把药合成丸子,如梧子大。每服五十丸,空心服,米汤送下。直至病愈为止。阳萎阴汗。用阳起石煅后研细,每服二钱,盐酒送下。 阳起石,亦名羊起名、白石、石生。其气味咸、微温、无毒。主治丹毒肿痒
本草纲目·石部·慈石释名、气味、主治与应用 1. 释名 - 慈石亦名玄石、处石、铁石、吸针石。 - 慈石的别称包括磁石、吸铁石等,这些名称反映了其独特的物理特性和用途。 2. 气味 - 慈石的气味为辛、寒、无毒。 - 这种性质使其在医疗上具有清凉解毒的作用,适用于治疗多种疾病。 3. 主治耳聋 - 使用慈石一小粒放入病耳内,可以有效治疗耳聋。 - 这种方法利用了慈石的磁性
本草纲目·石部·石灰 疔疮恶肿。用石灰、半夏,等分为末,敷患处。 译文:治疗疔疮和恶肿,可以使用等量的石灰和半夏,研磨成末,涂抹在患处。 注释:此诗句描述了用中药石灰配合半夏来治疗疔疮和恶肿的方子。石灰在这里被用作一种中药材,而半夏也被用来辅助治疗。 痰核恶肿(状如瘰疬,红肿发热,有时恶寒)。用石灰火煅为末,和白果肉同捣,贴患处;蜜调亦可。 译文:对于痰核恶肿(类似于瘰疬的症状
本草纲目·石部·慈石一种古老药物,现代应用与文化意蕴 1. 慈石简介 - 释名与别名 - 气味与性味 - 主治与功效 2. 慈石历史背景 - 《本草纲目》成书时间与作者 - 慈石在古代医学中地位 - 慈石与其他矿物比较 3. 慈石化学成分分析 - 化学成分与物理性质 - 化学结构与药理作用 - 慈石与其他矿物成分对比 4. 慈石提取与制备方法 - 传统采集与加工技术 - 现代提取工艺与设备 -
这首诗是关于《本草纲目》中的“卤咸”部分的详细解释。以下是逐句释义和翻译,并附上了必要的关键词注释: 原诗: ``` 释名亦名卤盐、寒石、石碱。从碱地掘取,用作硝皮。 气味苦、寒、无毒。 主治风热赤眼,虚肿涩痛。用卤碱一升、青梅二十七个、古钱二十一文,密封于新瓶中,开水煮一顿饭时间,取出静放三天。点眼,一天点三、五次。牙齿腐烂。取上好碱土,热水淋之,去渣留汁,瓦罐熬干。刮下,加麝香少许,研细
诗句: 浮石亦名海石、水花,咸、平、无毒。李明诊认为性大寒。 译文: 浮石,也被称为海石和水花,其味道是咸的、平和的、没有毒性。李明诊认为它的性质是大寒的。 注释: - 浮石是一种由江海中的细沙和水沫凝聚而成的物质,随着时间的推移,这些细小的颗粒会逐渐凝结成块状。 - 浮石的形状类似于水沫和钟乳石,具有许多细小的孔洞,这些孔洞就像是蛀虫的洞穴一样。 - 浮石的颜色通常是白色的,质地轻盈而脆弱
诗句 释名 亦名卤盐、寒石、石碱。从碱地掘取,用作硝皮。 这段文字解释了凝水石的一些别名和用途,即它被称为“卤盐”、“寒石”和“石碱”,并且被用来硝制皮革。 气味 气味辛、寒、无毒。 这段说明了凝水石的气味特征:辛、寒以及无害。 主治 男女转脬,小便困难。用寒水石(按:此处指凝水石)二两、滑石一两、葵子一合,共研为末,加水一斗,煮成五升。每服一升。
诗句 本草纲目 石部 浮石,背疮用之。 译文 《本草纲目》中记载,对于背部长疮,可以使用浮石半两、没药二钱半,混合研末后,再加入醋和一些糊状的物质,制成丸子,大小如梧子。服用方法是每次六、七丸,在临睡前用冷酒送服。 注释 - 浮石:一种矿物,通常指火山岩浆冷却凝固而成的石块。 - 背疮:背部生疮。 - 半两:古代量词,一两的四分之一,用于计量药材的重量。 - 没药:一种树脂或油类药材