方回
【注释】: 1. 冻雪犹凝滞:冻雪还像凝固的东西一样,指雪还未融化。 2. 阴风欲怒号:冷风好像要怒吼的样子。 3. 树梢栖鸟堕:树上的小鸟坠落了。 4. 船底积冰胶:船底结了厚厚的冰。 5. 孰匪焦先室:谁不是焦先的家室。 6. 谁能范叔袍:谁不是范伯的衣裳。范伯是古代的一个贤人,以清廉著称。 7. 竟无沾醉策:竟然没有沾上酒的醉意。 8. 足与苦寒鏖:脚能和寒冷作斗争。 【翻译】:
【诗句释义】 1. 得:获得。存心书:指《尚书》中的“存心章”。2. 终:最终,最后。3. 惧:担忧。4. 图全:谋求保全自身。5. 敢:竟然、居然,表示程度深。叹穷:感叹贫穷。6. 懒能争口腹:懒得争斗口腹(即饮食)。7. 差觉负儿童:稍微感觉到对不起孩子。8. 客久:客人久留。丛咨怨:聚集在一起诉说埋怨。9. 年衰:年岁已高。10. 绝变通:断绝变通之道。11. 云台:汉代宫殿名
【解析】 本题考查诗歌内容的理解和分析。 首联:老病如今已如此,江湖岂是我所适宜? “老病”指的是诗人的年岁已高,身体多病。这两句是说,现在自己的年纪已经很大了,而且身体也多病,所以现在只能在城北的嘉兴停船,而不是去江湖上漂泊了。 颔联:不必害怕我过不去,也不是故作多疑。 “宁过计”意为“宁可过也”,表示自己虽然年迈多病,但还是想过去看看。“不是故多疑”意为“并非故意多疑”
【注释】: 书所见 杜甫(712-770)字子美,唐代诗人。原籍襄阳(今属湖北),自河南巩县迁居巩县西北(今河南巩义东北)。青年时期曾游历吴越,后到长安应进士举不中。后在洛阳、奉先等地方做官,又因战乱而逃奔西南,途中留滞四川成都一带。天宝十五年(756年),安史之乱爆发,杜甫辗转流离至成都草堂,在此居住两年,世称杜工部。晚年出峡,继续漂泊不定。终因忧愤成疾,卒于耒阳舟中
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、技巧的能力。解答此类题目,首先要求考生在了解古诗文的内容和思想内容以及手法等方面知识的基础上,结合诗句分析其表达的思想情感。 “船摇不能卧,起问夜如何”,船摇动着,我躺不下身来,起身去问夜里如何?诗人在船上辗转反侧,无法入睡,只好起身询问夜晚的情况。 “煜煜明邻火,遥遥起暗歌”,明亮的火光映照着邻居的灯火,远远传来了悠扬的歌声。诗人在船上看到邻家的灯火闪烁
诗句释义: 1. 雪没无行路,风吹欲倒人。 2. 岂堪犹作客,忍负不赀身。 3. 似水惊衣被,如金议炭薪。 4. 从来无许冷,此际岂宜贫。 译文: 雪覆盖了道路,风吹得人几乎要跌倒。怎能忍受作为客人的身份,辜负自己无法估量的财富。像水一样寒冷,让人震惊着衣物和被子,如同金子般昂贵的取暖燃料。从古至今都不允许这种严寒,现在这样的天气难道适合贫穷吗? 赏析:
【注释】 白土道中:在白土驿的道中。 新晴野日浓:天气晴朗,太阳光照下,田野显得更加明亮。 车舆通旅客:指车辆可以通行,有来往行人。 篱落聚村僮:“篱”是篱笆,“落”是房屋周围的空地,“僮”指童子,“村僮”就是村里的童子。 澌解波□□:冰融化了,水面形成流动的水波。 泥干土未松:泥土干燥,但还不太疏松。 吾家有春酒:我家有新酿好的美酒,春天酿造的好酒。 归斸故园菘(Suō):回家后采摘家乡的白菜
【解析】 本题考查学生对诗词内容的理解、把握及赏析诗歌语言表达技巧和情感的能力。解答此类题目,首先要明确题干的考点要求,如本题“逐句释义;译文与诗句一一对应;注释并赏析”,然后分析每个选项中的关键信息,将选项中的诗句与原文进行比较,理解其意思。 本题中,“大风寒微晴”意思是:天气寒冷但有阳光,“穷旅宽愁思”意思是:旅途的艰辛使诗人的心情更加沉重,“严寒作淡晴”意思是:严寒的天气
【注释】 儒冠:儒生的帽子。谁使著:让谁戴上。何至:哪里至于。动言:轻易地说。此事:这件事,指仕途。须吾党:必须由我们这个集团来做。相期:互相期许。到古人:达到古人那样的境界。衰颜:衰老的面容。犹可镜:还可以用来照面。短发:少的头发。堪:可以。巾:头巾。举世无知者:世上没有人懂得的人。孤灯夜独亲:孤独地对着一盏孤灯度过漫漫长夜,独自思念着什么。 【赏析】 《宋词三百首》中收录此诗,题下原注
【注释】 再读存心书:再次读到存心书上。存心,指《尚书》中的“五经”和孔子的《春秋》。此句意为:我再次读到存心书上,心中感慨万千。 每报家书至,心如喜惧何。 每次接到家人的信,心情如同喜悦与恐惧交织一般。 欲开疑有故,已读幸无他。 我想打开信,但又怀疑其中隐藏着什么秘密;我已经读过了,但幸好没有发现任何问题。 典粥赀财罄,寒饥幼稚多。 典当粮食用光了,家中孩子因为饥饿而生病。 衰门真可叹