吴伟业
【注释】 三十张旌:指朝廷授予萧明府官职。旌,通“旌”,古代一种表彰或奖赏的旗子。繁台:高大的楼阁,这里泛指显贵之地。 朱邸:指显贵之家。 授简肯忘群彦会:指萧明府接受任命时,不会忘记同僚的聚会。 弃繻(ruī)谁识少年装:指萧明府被罢相后,人们不认识他当年为官时的风采。弃繻,即丢巾,是古代士人的一种仪仗用具,表示辞官。 长卿驷马高车梦:指司马相如梦中骑着四匹马的车子,驰骋在广袤的天地之间。长卿
【注释】 空:空寂、空旷。侍婢:女仆。除装:准备更换衣装。枕前:即床头。钩:挂物器。 【译文】 夜已经深了,凉风也渐渐入室,我躺在床上,侍婢正在为我准备更衣。 枕头前挂着的东西(钩子)还挂着,我知道她还没解下我的衣裳。 【赏析】 这首诗描写的是闺中女子对恋人的思念之情。诗的前两句写女主人公在深夜里独守空房时的情景:夜已很深了,凉风也渐渐入室,她躺在床上,等待着侍女为她更换衣装。“空房”
子夜歌 其三 故使欢见侬,侬道不相识。 曾记马上郎,挟弹门前立。 注释与赏析: - 注释: 1. `故使欢见侬`:因此使得我(妻子)见到你。 2. `侬道不相识`:你告诉我我们并不相识。 3. `曾记马上郎`:曾经记得你骑马时的样子。 4. `挟弹门前立`:手里拿着弓箭站在门边。 - 赏析: 这首诗是李白《子夜吴歌四首》中的第三首,通过描绘一位妻子对远征边陲的丈夫的深情思念
【注释】 1. 子夜:古乐府名。 2. 忆欢:思念欢愉之情。 3. 教侬书:教我读书写字。 4. 推:推脱,拒绝。 5. 少小:年少的时候。 6. 推无力:推却、拒绝。 7. 别郎欲郎怜:别离时希望对方能怜爱自己。 8. 修笺:精雕细刻的书信。 9. 自雕饰:自我修饰。 10. 【赏析】 这首词描写了一位女子在离别时,对情人的深情厚意,表达了她渴望得到情人怜爱的心愿。全词语言朴素自然
【解析】 本诗是一首闺怨诗。首句“红罗复斗帐”交代了女主人公的居处,即她所居住的豪华的卧室。第二句“四角垂明珠”,则进一步描绘了这间卧室的陈设。斗帐,是一种以竹木为骨架,用丝织品做里子,上面缀有彩色花纹,四周垂下流苏的帐。它既便于悬挂物品,又便于睡觉时盖被。明珠,这里指珍珠,喻指美女。第四句“明月”,暗指自己的心上人。第三句“月落君踟蹰”,是说月亮落下了,她还在徘徊犹豫。“踟蹰”
【注释】: 子(zǐ):古代称书信的套语。 佯:假装,佯笑。 牵(qiān):拉。 弄:弹奏。 弦:琴瑟上用以调音的丝线或竹片。 谁卖眼:指谁在卖弄眼色。 相怜:互相怜悯,同情。 赏析: 这首诗是一首描写男女间恋情的小诗。全诗共四句,以“微笑佯牵伴,低头误弄弦”为起兴之笔,引出下文;“众中谁卖眼,又说是相怜”,则是对前两句的进一步发挥,描绘了一个卖目送情的小场景。 首句写女子与男子的亲昵动作
注释:欢是南山云,半作北山雨。 不比薰炉香,缠绵入怀里。 赏析:这是一首描写男女情爱的诗。“子夜歌 其一”为《子夜四时歌》中的一首。这首诗以“欢”“南”“北”“炉”等词来表现爱情的微妙变化。 欢——指欢会、欢乐。 南山——南方之山,这里泛指南方。 北山——北方之山,这里借指北方人。 半作——一半像,一半不像。 熏炉香——指熏香,古代的一种香炉。 缠绵——形容感情深厚而难舍难分。
子夜歌 其六 橄㰖两头纤,终难一个圆。 纵教皮肉尽,肠肚自然坚。 诗词原文与注释: 《子夜歌·其六》是明朝诗人李攀龙的作品。这首诗以简洁的四字句式和丰富的意象描绘了人生哲理。诗中通过对比两种不同的命运——一种是圆满、另一种是残缺——来表达对生命多样性的赞美。 译文与赏析: 译文: 橄㰖两头纤,终难一个圆。 纵教皮肉尽,肠肚自然坚。 - “橄㰖两头纤”
子夜歌 其十二 玉枕湘文簟,金炉凤脑烟。君来只病酒,辜负解香钿。 注释: 子夜歌十二首之一,作者为明代于慎行。“玉枕”指的是用玉石制成的枕头,象征着高贵和雅致;“湘文簟”则是指湘地出产的竹制席子,具有清凉之感。“金炉凤脑烟”中,金炉代表珍贵的香炉,而“凤脑”是一种香料,散发出淡淡的香气。“君来”指客人来访,“只病酒”表示因为疾病的缘故只能喝酒,“辜负解香钿”则意味着无法欣赏那些精美的解香器物。
【注释】指:用手指弹奏。泠泠玉管声,指冷玉箫寒。袖:袖子。罗袂:细绢做的衣襟。此夜:今夜。匡床:一种矮小的坐具。春风:春日温暖的风。气力:力气。 【赏析】这首词是写春天夜晚闺怨之作。上片写女子思念情郎,下片写她独处孤寂。全词以“子夜歌”为题,意在咏叹春夜中的女子相思之情。 “指冷玉箫寒,袖长罗袂湿”,写女子在室内思念远方的男子。“指冷玉箫寒”用《古诗十九首·行行重行行》“指如削葱根