萨都剌
西湖游 涌金门外上湖船,狂客风流忆往年。 十八女儿摇艇子,隔船笑掷买花钱。 此诗描绘了一幅生动的西湖春日图景。诗人站在杭州涌金门外的船上,回忆起往昔的风华绝代,那些年轻女子们轻快地摇动着小艇,笑声中将一枚枚买花钱投向对岸,如同散落的繁星,美不胜收。 注释: - 涌金门:古时杭州城北的城门之一,位于今杭州市中心。 - 上湖船:在西湖上乘坐的小舟。 - 狂客:指诗人自己,这里借指过去的自己。
【注释】 惜春:爱惜青春。曾向吴船宿,指在吴地的船上留宿过。 酒渴:想喝酒解渴。 郎君:男子的美称。小字:小名。 呼小字:呼唤小名。 背银灯:背着银白色的灯笼(即油灯)。 【译文】 我曾在杭州船上留宿,那时想喝酒解渴。 突然听到有人叫小名,我转头含笑而走,把背对灯火。 【赏析】 诗是描写一位贵妇人的闲情逸致。“惜春曾向吴船宿”一句,写她与丈夫同游西湖,留宿于船上,因怕辜负了春天,故有惜春之意。
石壁飞泉作雨声,野花满路酒初醒。吾侬何事不归去,一带长山马上青。} 这首诗的原文如下: 石壁飞泉作雨声, 野花满路酒初醒。 吾侬何事不归去, 一带长山马上青。 注释与赏析: - 诗句注释: 1. 石壁飞泉作雨声: 描述石壁上飞溅的泉水如同下雨一般,给人以听觉上的震撼。 2. 野花满路酒初醒: 描绘了一幅道路两旁开满了野花,行走其中仿佛置身于美酒之中的景象。 3. 吾侬何事不归去:
【注释】 常山:地名,在今河北正定县。石羊华表草离离:指石羊、华表、野草都长得很茂密。石羊:古代陵墓前刻的石兽。华表:古时门前立的木柱,上面雕刻有龙凤等图案,用以表示警戒之意。 离离:草木丛杂的样子。古木:指石羊旁的古树。残阳:日落时余晖。断碑:已断裂的墓碑。 不知何代冢:不知道是谁的墓。冢:坟墓。鹧鸪:一种鸟名。野棠枝:野棠树的枝丫。 【赏析】 《常山纪行》
与弟别渡淮 东南风送渡淮船,过雁声哀水拍川。 落日淡霞收未尽,又随明月荡秋天。 注释:在东南风的吹拂下,船只正驶向淮河。大雁的声音显得哀伤而凄凉,仿佛拍打着江水。夕阳的余晖映照着天空,但还未完全消失,它又随着月亮在秋天中荡漾。 赏析:这首诗是诗人在淮河边上与弟弟告别时所作,表达了兄弟间深厚的感情和对未来的思念之情。首两句写景,生动地描绘了淮河水面上的景象。第三句通过对比
注释:毗陵公子,指的是王全子仁。白面,形容人的脸色白皙。迎风,在微风中。几度,几次。小红楼,红色的小楼。月,指月亮。倚,依傍。掩,遮住。重门,重重的门户。 赏析:这首诗描绘了一位美丽的女子在红楼旁边迎接客人的情景。她的脸上有酒痕,看起来非常迷人。她在月光下吟诗,有人倚门而立,仿佛想要进去和她交谈。这首诗通过描绘女子的美丽和她的诗歌才华,展现了她的优雅和才情。同时,它也表达了对美好事物的赞美和追求
【注释】 绿阴:指树木茂盛,遮荫成阴。门巷:家门内的小道。柴扉:用柴条编成的门扇。 江南:泛指长江以南的广大地区。笋蕨:即竹笋和蕨菜。 何处:什么地方。清香:这里指蔷薇花的香味。马上:旅途中。 开遍:开放得很普遍。野蔷薇:一种野生的蔷薇花。 【译文】 绿树浓荫掩着小街小巷,五月江南竹笋蕨菜肥美。 从哪里飘来花香扑鼻?满山开满了野蔷薇。 【赏析】 “绿阴门巷掩柴扉”是说诗人在常山县的家门前
潮水通城蚬蛤肥,万株红荔艳晴晖。 守臣只恐山飞去,高筑闉阇锁翠微。 注释:潮水涌入城门,使得海味(蚬蛤)变得肥美;城墙之上,万棵荔枝树在晴朗的阳光下显得尤为艳丽。我担忧那些守卫的人会因为这种美景而想要逃离,于是他们高高筑起城墙和城楼,将那片翠绿的山岭紧紧锁住。 赏析:这首诗描绘了诗人在福建看到的美丽景色。首句通过“潮水通城”和“蚬蛤肥”两个细节,生动地勾勒出一幅海滨城市的画面
燕山客舍 落日西山闻禁钟,梦回远客在卢龙。 江南飞尽千株雪,孤负梅花过一冬。 注释: 1. 燕山客舍:指居住在燕山附近的客店或旅馆。 2. 落日西山闻禁钟,梦回远客在卢龙:傍晚时分,夕阳西下,远处传来寺庙的钟声,诗人在梦中回到了遥远的家乡卢龙(今河北省卢龙县)。 3. 江南飞尽千株雪,孤负梅花过一冬:江南地区已经飘落了无数的雪花,然而诗人却未能回到家乡与家人团聚,错过了与梅花共度寒冬的时光。
【注释】 清凉亭:地名,在今浙江萧山。 脱叶难遮夕照光:树叶脱落了,难以遮住太阳的光线。 依然:依旧,仍然。三四月:指春季的初末。 小童:儿童。 看鹅黄:欣赏春天景色。 【赏析】 这首诗描写的是西湖边上的一个景点——清凉台。 首句“清凉亭上几株霜”,描绘的是清凉台的秋景,霜打在树梢上,使得树木显得格外苍老、凄凉。 第二句“脱叶难遮夕照光”,进一步描绘了这一景象,树叶已经脱落,阳光直射进来