黄遵宪
【注释】 ①上烛:指蜡烛。曜:照亮。②天擎:天柱,即擎天柱,传说中用来支撑天地的一根巨大的柱子。③象形文字:古代汉字的创造形式之一,用形象描绘事物,如“日”“月”等。④鸿荒祖:大古时代的创始人。⑤石鼓文:石鼓刻辞。 【赏析】 《己亥杂诗》是龚自珍为表达自己对于国家民族命运的担忧和忧虑而作的一组诗歌,共六十首。其中第五十二首是一首五言绝句,表达了作者对国家民族命运的担忧之情。 全诗如下:
【注释】己亥:清代宣统元年,即公元1909年。杂诗:一种自由体诗歌,内容不拘,形式不拘。五十四首:作者自编的一组诗。 【赏析】这首诗是诗人晚年抒发亡国之痛的绝笔。“长夜漫漫”四句,表达了作者对国势日衰、民不聊生的深切忧虑。 “长夜漫漫”,意即黑夜无边无际。“日不光”,指太阳光不能普照大地,喻指清王朝的腐朽黑暗。“黑风吹我坠何方”,暗喻清王朝的灭亡,也比喻作者本人陷入困境,无所适从
【注释】: 万盏灯烛,如同悬挂的夜光珍珠,映出天宫诸神的夜景图。 缨络纲云花散雨,居然欲界中出现了仙都。 【赏析】: 《己亥杂诗》是戊戌变法失败后梁启超流亡日本时创作的一组诗。其中“万灯悬耀夜光珠,照出诸天夜燕图”二句,用万盏灯火比作夜光之珠,形容其璀璨耀眼,光彩夺目;又以“诸天”暗喻中国皇帝所居皇宫之高峻,而“夜燕”则指宫廷中的侍卫和卫士,此句以“夜燕图”暗喻宫中侍卫的威武雄壮
释义: 我出生时是天之骄子,死后却是鬼中雄者。全欧洲为之震动,其精神犹龙。世间一切人都是平等的,如果算作皇帝,那也只是公而已。 译文: 出生时我是天之骄子,死后却成了鬼中的雄者。全欧洲为之震惊,其精神如同龙。世间的一切人都是在平等的地位上,如果算作皇帝,也只是公而已。 注释: 1. 生是天骄死鬼雄 - 这句话表达了诗人对自己一生的评价。出生时他是天之骄子,死后却成为鬼中的雄者
己亥杂诗,其六十三 三年团扇在怀袖,六月重裘仍带围。 万里归槎北风急,经旬却换五时衣。 注释 1. 三年:三年前 2. 团扇:古时妇女用来遮面的圆形扇子,也用以比喻美人 3. 怀袖:随身携带的袖中之物 4. 六月:农历六月 5. 重裘(qióng qiú):厚重的衣服 6. 北风:北方吹来的寒风 7. 归槎(chá):返回的小船 8. 五时衣:五种时节的衣物 译文
甑蒸汗雨郁如珠, 雨腋清风习习俱。 浴过凉波三百斛, 才知灌顶妙醍醐。 注释: 1. 甑蒸:古代的一种蒸煮方法,将食物放在一个可以封闭的容器中加热。 2. 汗雨:比喻汗水和雨水。 3. 郁如珠:形容汗雨密集,像珍珠一样晶莹剔透。 4. 雨腋清风:指夏天炎热时,从腋下吹来的清凉微风。 5. 浴过:洗过。 6. 凉波:凉爽的水波。 7. 三百斛:古时候容量单位,一斛为十斗
【注释】 己亥:光绪二十四年至二十五年(1898-1899)。杂诗:一种体裁,不拘泥于律、绝的形式,自由灵活。六十:指诗中的六句。云为四壁水为家:以云为墙,以水为家,比喻自己隐居在深山。分付:吩咐。名山:有名的山。改姓佘:改名换姓。 瘦菊清莲艳桃李,一瓶同供四时花:瘦菊清莲艳桃花李树,一瓶子四季都能供鲜花。 【赏析】 这首诗是诗人对隐逸生活的描绘,表达了诗人超脱尘世、追求自然生活的愿望。
【释义】: 眼底的尘世惊扰了世界的微小,天风浩大吹拂着人的衣襟。就当御气乘球飞行去,饱看环瀛跨海归。 【赏析】: 《己亥杂诗》是龚自珍的一首七言绝句。诗人以“天”为眼,俯视人间世界,感叹世间万物之渺小,感慨自己身世之渺小,抒发对现实社会、现实的不满和愤慨,表达了作者对光明理想的追求和向往。这首诗中,诗人用“天”为眼,俯视人间世界,感叹世间万物之渺小
【诗句释义】 丹楼:指皇宫的正楼。彩日画中看:在图画中观看着五彩缤纷的太阳。初上鸾坡:刚刚登上了鸾坡。“鸾坡”是宫中的台阶名,这里比喻皇帝的龙座。举步难:形容登临高峻之处,步履艰难。劳动:勤于政事。九重:古代称天子为九重。前席问:坐得离席询问。“前席”即近席,表示十分尊敬。绣衣门外立天官:在宫门之外站立的官员身穿绣衣。“绣衣”指绣有花纹的官服,这里比喻朝廷的大臣和官吏。 【译文】
【注释】: 己亥杂诗 其六十一 (光绪二十四年至二十五年作) 上山如画重累人,结屋绝无东西邻。 襟间海上一丸月,屐底人间万斛尘。 译文: 登上山峰如同一幅美丽的图画,令人感到疲倦,却依然坚持攀登。在山下,却没有一个邻居,孤零零地站在那里。 站在山顶,我仿佛能看到海上的一轮明月,它照亮了我的胸怀。而脚下的泥土、石头、尘土等,却堆积如山。 赏析: 此诗表达了诗人面对大自然时内心的孤独与无奈