屈大均
攀枝花 朵朵天边发,烧云是木棉。 丹楼开十二,玉女笑三千。 瓣里巢红翠,须间吐紫烟。 越王烽火树,多在祝融前。 注释: 攀枝花:一种花朵,常在树枝上缠绕生长,形状像花朵的枝条。 朵朵天边发,烧云是木棉。 天边:指远方的天空,形容花朵开放时的景象。 烧云:指太阳的余晖映照在云彩上,形成美丽的光影效果。 木棉:一种树木,果实可食用,花朵可观赏。 花瓣:植物的花朵部分,通常由萼片、花瓣和雄蕊组成。
【注释】 1. 瓶中桃花:指插在瓶中的桃花。 2. 暖令花大朵,一一向瓶开:指桃花在温暖的阳光下逐渐开放,一朵接一朵地盛开。 3. 笑入佳人镜:形容桃花像美人的笑颜一样美丽动人。 4. 香浮上客杯:形容桃花散发出的香气弥漫在酒杯之上。 5. 芳春殊未半,嫩叶莫相催:意谓春天尚未过半,不要急于采摘嫩叶。 6. 及此夭夭好,溪边更折来:指桃花盛开正好,要在这个时候采来。 【译文】 在暖和的阳光下
【注释】 儿明洪:儿子洪。 角髻双垂小:指小儿的头发梳成两个小髻,像牛角一样。 桃花戴亦宜:指小儿的面颊红润,像春天的桃花。 犹令作娇女:还希望他成为美丽的少女。 未敢说佳儿:还没有敢说他是优秀的孩子。 九岁蒙难发:指的是洪年仅九岁时因父亲被诬陷而受牵连。 三经读已迟:意思是他读书很晚,连“三经”这样的经典都未能精通。 图书吾畎亩:我的田亩中只有书籍。 望汝更耘耔:希望你继续努力耕耘。 【赏析】
```plain 诸殇教涕泪,六度复而今。 累以清贫重,情因老大深。 有身才及尺,方鷇未成音。 小小曹金瓠,婴魂何处寻。 ``` 译文: 诸殇之女教导我流泪和哭泣,如今我已经历了六次这样的时刻。 因为贫穷而倍感沉重,情感因此变得更加深厚。 生命只有一尺长,尚未成形的声音还未发出。 小小的曹金瓠,你的魂灵究竟在哪里? 赏析: 《哭殇女悦》是明末清初诗人屈大均所作的一首五言律诗
【解析】 题干要求对这首诗逐句释义,即先解释诗句的意思,然后再翻译。“食白蟛蜞”意为:吃螃蟹(蟛蜞即螃蟹)。“风俗园蔬似,朝朝下白黏”,意为:风俗上认为菜蔬像(白蟛蜞)一样新鲜,天天有新鲜的。“难腥因汲水,易熟为多盐”,意为:因为要使蟹肉鲜美,所以需要反复用开水浸泡;由于是腌制食品,所以要加入较多的食盐。“馈客双瓶少,随身一盒兼”,意为:馈赠客人时,只能准备两瓶,而自己却可以带上一盒
这是一首咏山茶花的诗。诗人以山茶花喻人,写其艳丽动人之美。 朵朵宝珠春,分明媚杀人。 “朵朵”形容山茶花开时的繁盛状态,如同无数颗璀璨的明珠在春天中绽放;“分明媚”用来形容其颜色鲜艳,足以让人眼花缭乱,仿佛能将人杀死;“杀”在这里是夸张的修辞,用以表达色彩之艳丽、明艳照人的程度。 瓣沾黄粉湿,须染紫脂新。 花瓣上沾有黄色的花粉,显得湿润而娇嫩
我们来逐句解读这首诗: 1. 儿明洪生日示之:这是写给儿子洪的生日祝福。 2. 九龄犹失学,汝懒岂吾儿。 注释:我的儿子九龄还是个孩子,却已经没有接受教育的机会,你懒惰成性怎么是我的儿子呢? 3. 名父难为子,贫家未得师。 注释:有才能的父亲难以成为我的孩子,在家境贫困的情况下,无法请到老师来教导。 4. 诗书虽不好,纸笔亦同嬉。 注释:虽然诗书不是那么重要,但纸和笔也是孩子们的乐趣所在。 5
注释: 1. 儿明洪生日示之:这是一首诗,是送给儿子的生日礼物。 2. 苦汝因高节:意思是希望儿子能够保持高尚的品格和道德标准。 3. 饥寒更几时:意思是无论何时何地,都不要因为贫穷和饥饿而放弃自己的信念和理想。 4. 敢求儿智慧,但望我耆颐:意思是虽然我只希望你能拥有智慧,但我希望你能像我的祖父一样长寿健康。 5. 成立那能早,慈威亦未迟:意思是虽然你可能不能立即成功,但是只要你坚持下去
【注释】 吾:我。 夭桃:早开的桃树。 养须生水好,薰用熟香和:养须即养生,这里指养花;水、香都是花卉生长的必需品。 日夕壶觞里,狂夫但有歌:整天在壶酒里饮酒作乐。 【赏析】 这首诗是诗人晚年的作品。诗人自叹年老,而与妻子相对,只有瓶花陪伴,感到十分孤独寂寞。他想到自己的白发,又想到夭桃(夭折的桃树)的无奈,不禁叹息起来。最后两句是写诗人终日饮酒唱歌,以排遣内心的孤寂。全诗语言朴实自然,意境深远
【注释】儿明洪:儿子。生明日:生辰,生日。悬弧:古代男子二十岁行“加冠礼”,束发为髻,表示成人,所以称“二十曰弱”,“三十曰壮”,“四十曰强”,至五十岁“悬弧”则表示“知命之年”。汝期:你的生辰。豚(tún)儿:小猪,指儿明洪。惭教少:惭愧因教子无方而年幼。骥(jì)子:小马驹。恨生迟:恨自己不能早成才。衣薄吾空问:天气寒冷,我担心你冷得发抖。尔不知:你不知。父书能尽读:父亲给我写信