项鸿祚
诗句原文: 惯把横陈恼谢娘,儿家生小住潇湘。 虚名赚杀楚襄王。 不为心灵因低瘦,只愁缘尽转嫌凉。 思君欲断更无肠。 注释翻译: - 惯把横陈恼谢娘:习惯于将横陈的衣物摆放在谢娘(谢娘可能是指女子)面前,使得她感到烦恼。 - 儿家生小住潇湘:我在这里出生并长大,这里指的是作者自己的家乡,位于湖南省的潇湘地区。 - 虚名赚杀楚襄王:虚假的名声最终导致楚襄王(古代楚国的君主之一)陷入困境。 -
曾向西池采玉游,可人天气近中秋。 半年前事到心头。 今夜梦魂何处去,一重帘幕一重愁。 重重遮断旧妆楼。 【注释】: ①浣溪沙:唐宋时流行的一种词调,又名“小庭花”“小山词”。 ②西池:即西施的池馆,在今江苏吴县。相传西施美艳绝伦,为越王勾践进献于吴王夫差。 ③可人:可爱、令人喜爱。 ④中秋:指农历八月十五日,这一天是中国的传统节日中秋节。 ⑤半年前事到心头:意谓半年前的往事又浮现在眼前。
注释: 1. 醉太平四首 其三:这是一首五言诗,共四首,这里选的是第三首。 2. 朱颜醉酡,青衫泪多:形容人因饮酒过多而导致面色发红如醉,衣衫上洒满了泪水。 3. 一生闲里消磨,问人生几何:询问自己的人生有多少时间。 4. 新诗细哦,花梢日矬:在吟诵新作的诗时,看着花儿在微风中摇曳。 5. 点灯时候难过,掩纱窗梦佗:点灯时觉得有些难过,于是关上门躲在纱窗后面做梦。 赏析:
以下是对《浣溪沙十八首 其二》逐句释义: 1. 欲寄华笺与小蘋:我打算用华美的信笺写信给小蘋。 2. 空留莺语到黄昏:但是,只能留下莺鸟的鸣叫声直到黄昏时分。 3. 几时飞向苎萝村:什么时候能飞向那遥远的苎萝村。 4. 绣被寒添浑似水:绣有花纹的被子在寒冷中似乎变成了水。 5. 篆炉香烬不成云:熏香炉中的香气已经燃尽,却化作了云朵。 6. 每思前事一销魂:每次回想往事都会让人心碎。
注释: 1. 云过露钟:指天上的云飘过,月亮落下时发出的声音如同打在钟上的铃声。 2. 花边絮风:形容花瓣如丝般轻轻飘动,随风起舞。 3. 月华初转楼东:月亮的光芒开始在楼东方向升起,也就是夜晚降临的时刻。 4. 却弯弯一弓:形容月亮的形状像一把弯弯的弓。 5. 题书泪红:指写下情书时泪水滴在红色纸上,显得格外鲜艳。 6. 缄书恨重:指写信时的心情沉重,仿佛有无尽的思念。 7. 醉魂飞出帘栊
【注释】 袅袅:形容风的轻柔。玉一枝:比喻女子的美貌。销魂人爱比肩时:意指美人与男子比肩而立,相互吸引。素清花:洁白的花朵。素指白色。花压鬓云垂:意思是说白色的花朵像乌云一样垂在鬓边。午枕生凉便楚簟:意指夏天中午的时候使用竹席,会感到凉快。滇棋:云南产的棋子。些儿闲事又眠迟:一些无关紧要的事又让我拖延了睡觉的时间 【译文】 在风中摇曳的美如玉的一枝花,使人销魂夺魄,人们都喜欢和美人并肩站立。
醉太平四首 其二 注释:酒仙和诗仙是两种不同的神仙,他们各自有各自的烦恼。 撩人一段横波,唤卿卿奈何:撩拨人心的妩媚眼神,让人想呼唤她的名字。 池喧绿荷,墙围碧萝:荷花在池塘里欢快地开放,绿萝在围墙周围缠绕生长。 骤凉亭院风多,近黄昏睡那:突然感到一股凉爽的微风吹过,临近黄昏时分就进入了梦乡。 赏析:这首诗描绘了一个人在醉酒后,被酒仙、诗仙的烦恼所困扰的场景。他看到荷花在池塘中盛开
诗句原文: 水近雷塘缓缓流,绿杨风软不知秋。教人无赖是扬州。 注释: - 水近雷塘缓缓流:指的是水流靠近雷塘慢慢地流动。 - 绿杨风软不知秋:形容春天的杨柳随风轻轻摆动,给人一种温暖的感觉,似乎秋天已经过去。 - 教人无赖是扬州:这里的“无赖”是形容词,表示这个地方充满了诱惑力和魅力,让人忍不住沉迷其中。 译文: 春日里,雷塘的水缓缓地流淌着,岸边的绿杨在微风中轻轻摇曳
【解析】 此诗是写诗人对往昔岁月的追忆,抒发了作者对人生无常、世事变迁的感慨。“浅帻凉尊事已非”意为:头上戴着头巾,手执酒杯,与友人共饮,欢声笑语已经过去了。“西风催换薜萝衣”的意思是:秋天的西风吹起了薜萝衣。“小山堂下旧人稀”的意思是:小山亭下往日的朋友很少。“秋水满塘随鹭宿,斜阳一树待鸦归”的意思是:秋天的池塘里满是积水,随着野鸭栖息在塘边,斜阳下的树林中只有乌鸦等候着归来
半臂银蝉韵字纱,两鬟钿翠粉云斜。 红丝穿泪沁琵琶。 几日绿窗闲睡稳,不知开到玉簪花。 病来帘外是天涯。 诗句翻译与注释: 1. “半臂银蝉韵字纱” - 注释:穿着半臂衣服,佩戴着像蝉翼一样轻柔的装饰品(银蝉),衣料轻薄如纱。 - 译文:穿戴着半袖的轻盈衣物,装饰着细薄如同蝉翼般的银色饰品,显得十分优雅。 2. “两鬟钿翠粉云斜” - 注释:两鬓用翠玉制成的发饰(钿)装饰