乾隆
【注释】 玉河:指北京西郊的玉泉山。 清漪园:即颐和园,是清代皇家园林之一。 裴家:指唐代诗人杜甫,字子美,号少陵野老。 【赏析】 这首诗描写作者泛舟游湖、登高望远所见景色,抒发了游览的喜悦之情。 开头两句写乘船从玉泉山出发,顺玉河而下,经过长桥,来到万寿山脚下的清漪园。 中间四句写清漪园的景色。第一句说,日丽风和,水面平静,波不汹涌。第二句说,岸边芳草如茵,蒲叶翠绿,景色十分秀丽。第三句说
注释: 驻跸吉林境望叩长白山:在吉林边境停下车马,望着长白山。驻,停留。跸,帝王出行时所设的警备之制。吉林,地名。叩,指向山上的岩石叩拜。 吉林真吉林,长白郁嵚岑:吉林真是一片吉林的地方,长白山郁郁葱葱高耸入云。嵚岑(qin cen),形容山峰高而多石。 作镇曾闻古,钟样亦匪今:曾经听到过关于这个城镇的旧事传说,现在也还流传着一些故事。 邠岐经处远,云雾望中深:从邠、岐两地经过的地方很遥远
【注释】淑清院:地名,在今陕西宝鸡。石径度流泉 石铺成的小路穿过流淌的泉水。 奇探小有天 奇妙地探索那小有天上的仙境。 树垂冰作雨 树枝垂下像冰一样的东西,仿佛是下雨一般。 砌暖玉生烟 砌石温暖如玉,生出袅袅炊烟。 屈膝红墙绕 弯曲的红色墙垣环绕四周。 蜎娟紫阁连 紫色的阁楼相连。 不如深翠处 比不上深深的绿色中的地方。精舍作幽偏 幽静的精舍更显僻远。 赏析
【注释】 白云:这里指白云寺。小憩:即小憩,休息。 禅栖:佛寺。云关:寺庙名。题:题字。 密雪:下雪。韶春:早春。鸟光啼:鸟鸣声。 三间静室:三开间的静室,指白云寺。依然:仍然。五载:五年。流阴:时光,岁月。速:快,迅。鹫峰:佛教传说中的山峰。玉林:寺院名。丹梯:红色的梯子,代指登临的石阶。 【赏析】 这是一首纪游诗,诗人从白云寺出发,沿途观赏美景,最后登上了山顶的鹫峰
【注释】 林下:树阴下。嘉荫实清便:美好的树荫,实在很清静。乐彼:取笑他。艰偻指:弯腰驼背的人。如予未息肩:像我这样的老翁还没有放下肩膀。炎曦:烈日。爽籁:清凉的风声。拟号:以我的名字称呼他。个中者:这里的人。 【译文】 偶然来到树下休息,树荫下的清凉真舒服。嘲笑那弯腰驼背的老人,像我现在还未停步。烈日遮住树叶渡溪,凉爽的风从枝叶间穿过。你如果愿意做这里的隐者,还当隐居二十年。 【赏析】
这首诗是一首描绘除夕夜的古诗,通过描述除夕夜的景象和心情,表达了诗人对新年的期待和对家人的感激之情。 诗句“此日乾隆夕”可以理解为这是除夕之夜的时候,这里的“乾隆”是指清朝时期的皇帝。 “明朝嘉庆年”指的是新的一年,也就是明天就是嘉庆年了。 “古今难得者,天地锡恩然”表示自古以来,能够得到天地赐予恩泽的机会是非常罕见的。这里的“天地”指的是自然界和人类之间的相互作用和联系。 “父母敢言谢
【解析】 这是一首咏煎盐者的小诗,诗人通过描写煎盐者的辛勤劳作,表达了对他们辛劳的同情和赞美。 首联“一历篷芦厂,载观盐灶民”,是说作者经历了篷芦厂(地名),看到了从事盐业生产的劳动人民。篷芦厂是古代的一种制盐工具。这里,诗人用篷芦厂来代指盐业生产工具,以表现对盐业生产工作者的重视。 颔联“樵山已遥远,釜海亦艰辛”,是说采伐山林、炼制盐卤等环节都很艰难。“樵”字暗含了劳动者艰苦的劳动过程
【注释】: 画舫斋:指诗人在书房中观赏图画中的游船。 云舟:指诗中“不是舟”所指的图画中的船是云做的,并非真的船。 雅宜风澹荡:形容船在微风中飘动,十分适宜。 那共水沉浮:与水中的船一同沉浮。 荷净初过雨:荷叶上刚刚经过一场雨,露珠晶莹,显得格外清新。 竹凉飒似秋:竹叶在秋风中摇曳,发出飒飒的响声,就像秋天一样凉爽。 分明太液上:分明指的是画中游船所在的地点。太液池是汉代皇家园林之一
泛月 泛指赏月,泛月宜:最适宜。山庄景:山中景色。最新:最新鲜。夏宵含飒爽:夏天的夜晚有凉爽之感。塞水漾明沦:塞外流水映照出明亮的月光。鹤唳孤松顶,鹿寻曲涧滨:大雁在松林中鸣叫,鹿群在曲折的溪水边觅食。锤峰玉台迥:山峰如玉,清远峻峭。温峤早痴人:温峤早就迷恋于这美景,像痴人一样沉迷。 赏析: 这是一首描写夏日山庄夜景的诗。全诗语言简练,意境优美,形象生动。首句“泛月宜何处,山庄景最新”
【注释】 和阗供岁:指和田玉。和阗是古代西域的一个地名,以出产美玉而闻名。制器玉工闲:制作玉器的人空闲无事。来之易:容易得到。能忘获以艰:忘记获得玉石的艰难过程。新年符吉兆:新年时预示着吉祥。代语得心闲:代替别人说话也能得到心灵的安宁。永愿洗兵马:永远希望洗去战场上的兵戈。休言致白环:不要谈论得到白环(古代传说中一种珍贵的玉,用它制成的装饰品可以辟邪)的事。 【译文】 从和田玉里得到的玉器