王世贞
结绮张星曲未阑,开帘一笑万花看。 霓裳夜色团瑶殿,露掌清辉散玉盘。 自是蓝田通别种,不同湘浦怨春寒。 扬州观里空如雪,争似侬家几树残。 诗句释义与赏析: 第1句: 结绮张星曲未阑,开帘一笑万花看。 - 注释:结绮楼在江边,夜晚灯火璀璨如同星辰。 - 赏析:通过“结绮张星”和“曲未阑”,描绘出一幅江边夜景,星光点点,美丽动人。而“开帘一笑”则展现了主人翁的愉悦心情
王世贞 《咏物体六十六首·其一·梅花》原文: 帘幕沈深白日长,一枝娇艳占流光。 轻盈着雨难禁态,缥缈萦烟欲断肠。 全似太真初起睡,微输合德有生香。 昌州应是施龙脑,莫怪当年刺史狂。 译文: 白色的窗帘深深垂落,长长的白天过去,一枝梅花娇艳地绽放着光彩。它的轻盈姿态在雨中显得难以抗拒,烟雾缭绕仿佛要让人心碎。它的样子如同杨贵妃初醒时的模样,虽然比不上合德皇后的香气
咏物体六十六首《梅花》 度索山头春正奢,安期玉枣并如瓜。 【注释】度索山:位于中国江苏省苏州市吴中区西部,因山头形似“度索”而得名。春天,度索山上的梅花盛开,香气四溢。这里的梅树品种繁多,其中尤以“安期玉枣”最为名贵,其花朵硕大如瓜。 谁留汉殿千秋核,瞥见秦人万树花。 【注释】汉殿:指汉武帝时期的宫殿,这里借指古代帝王的居所。千秋核:指汉殿中千年不朽的种子,寓意珍贵和长久。秦人
【注释】 暖雪:温暖的雪。柔芳:柔软的香气。出锦除:指梅花盛开,如锦绣一般。揶揄:嘲笑。晨妆:早晨妆饰。粉:胭脂。晚泪:晚上流下的泪水。簌簌:形容珠子掉落的样子。峭风:狂风。残月:半弯的月亮。冰心:清白的心。玉壶:美酒。 【译文】 温暖的雪花在花中绽放如同锦绣一般,这是多么的奇异啊!蜜蜂和蝴蝶都来戏弄她,仿佛在嘲笑我。 早上还涂上胭脂,到晚上却已经泪落满面,晶莹剔透。面对狂风吹拂着我
注释: 六出梅花:即梅花,因其花朵呈六片,故称六出。 上苑:古代帝王宫苑所在地,此处指长安城。 河阳:地名,在今河南孟县南。 亚枝:花枝弯曲的样子。 曲江:地名,在今陕西西安东南。 赏析: 这是一首咏物诗。前两句写梅花的种植与栽培,后两句写梅花的凋零与衰落。诗人通过咏物寄托了对人生、历史的感慨。 首联写梅花被移植到皇宫中。“谁剪仙人六出花”,是说有仙人用剪刀剪下梅花来。“从教春色倍妍华”
下面是对这首诗的逐句释义: - 中兴作者竞纷然,只字谁堪艺苑传。 - “中兴作者”:指的是在国家中兴时期的作者,他们的作品在当时的艺术界中竞争非常激烈。 - “竞纷然”:形容竞争非常激烈,纷纷扬扬。 - “只字谁堪艺苑传”:意思是在这众多的作品中,能够流传千古、被后人传颂的又有几个呢?这里的“只字”指的是诗中的一字一句,而“艺苑传”则是指艺术作品的流传。整句话的意思是在这个竞争激烈的时代
窈窕娉婷白玉肤,立残清照角声孤。 陇头风起家家雪,庾岭人归字字珠。 南国容华愁易老,中原消息梦还徂。 东君大许群芳在,次第冰霜问有无。 注释:窈窕、娉婷:形容女子姿态美好。白玉肤:形容梅花如白玉般洁白。角声孤:指夜晚的寒风呼啸声。陇头:泛指边远荒凉之地的关口。庾岭:山名,在今江西吉安市境内,为南北朝时期南方与北方的分界线。《晋书·谢安传》:“谢安年少时,好读书、围棋。有子侄辈集庆索酒,安从与棋
咏物体六十六首梅花鄠曲千林花事新,一枝娇婉出风尘。 歌秾处处停游妓,报玖时时忆故人。 露井谩为桃怅恨,烟江未损玉精神。 君听大业歌中语,只有杨花泣暮春。 注释: 咏物体六十六首梅花:即《咏物诗六十首》,作者自注:“元和中作。” 鄠曲:地名。汉置鄠县于此。千林:满山遍谷。 一枝娇婉出风尘:形容梅花的娇艳妩媚。出风尘:指从污浊的环境中显露出来。 歌秾:歌唱声浓重。游妓:歌舞艺人。 报玖:犹报喜。玖
与敬美少参登太和绝顶二首 无妨蜡屐并登危,碧汉泓澄欲四垂。 极北三尖疑华掌,天西一抹是峨眉。 灵风暗送双成管,宿雾初收玄武旗。 已是壮游殊未快,何如纳节领真祠。 注释: 1. 无妨蜡屐并登危:不要紧,可以带着蜡制的木屐一起登上险峰。 2. 碧汉泓澄欲四垂:形容银河的清澈明亮,宛如一湾深潭,仿佛要垂向天际。 3. 极北三尖疑华掌:指北斗星中,勺柄上的三个小星点(斗柄)的形状,像手掌一样
诗句原文 来往鱼椷问合离,翻从得代负心期。 谁能纳节仍留滞,尔为攀辕合到迟。 译文解释 我通过鱼书与兄长联系询问我们的离别是否如预期般顺利,然而得知兄长已经接替了我的职位,我心中满是愧疚感。我无法立即返回,只能等待时机。 注释说明 - “来往”:书信往来,表达了对兄长的思念。 - “鱼椷”:书信,指通过书信与兄长沟通。 - “问合离”:询问我们之间的关系,即是否像预期的那样分离。 -