王世贞
我们逐句翻译这首诗。 1. "郡伯嘉兴沈侯自署曰五湖钓叟吴人孙枝写图周天球篆首而世贞歌之蟠溪老翁八十余,此翁钓侯非钓鱼。若言轩冕异丘壑,虞圣亦曾雷泽渔。" 译文:郡伯嘉兴的沈侯自称是五湖钓叟,这是吴地的人孙枝所画。周天球为沈侯篆首,世贞则歌唱此事。 2. "胸中但贮小云梦,焉用形迹分区区。沈君家住莼鲈乡,绿蓑衣底天茫茫。一朝鹏化击寥廓,九万里翼云飞扬。虽然得意挂朝籍,忽忽旧游中不怿
【注释】 高皇御枪歌:歌颂唐太宗李世民的诗。真龙(指皇帝):比喻皇帝具有雄才大略,能统一天下。鱼服,古代帝王的衣服像鱼鳞一样。假王,指臣子侍奉皇帝。时:当时。四海一滁阳:指平定天下。椎锋跳荡:形容军队勇猛。椎锋,用铁槌敲打刀剑以使锋快如电。跳宕,形容跳跃奔腾,不可阻挡。驰射威神:驰骋战马,发射箭矢,威武神勇无法抵挡。猊铠:狮子盔甲。染战血:沾满战斗的血痕。蛇矛:一种长矛,弯得像蛇一样。夭矫
双梅歌为方塘张封君赋瑶台仙姝畏姚妒,化作君庭双玉树。 大庾(gòu)万条看更俗,陇头一阕吹不堕。 张果鲵齿如编银,要与此树争丰神。 飞觞三雅媚残月,摇笔词组开新春。 有子移根奉温室,皎皎冰姿射霜日。 莫言子作书生酸,要与君王调鼎实。 翻译: 在瑶台上的仙女被嫉妒而变成了你庭院里的两颗珍珠般的树木。这些大庾岭上的枝条更加质朴自然,仿佛不受世俗的污染。张果仙人的牙齿像银丝般排列整齐
金陵遇中贵人结好甚深于余归追送栖霞浃日夕乃别感而赋此 十载供奉皇青春,颦笑謦欬若一身。 御马骑从内殿出,常饭饱饫天厨珍。 覆水翻知不收好,回首同侪竟谁保。 不辞肝胆倾向人,自拊头颅叹将老。 注释:在南京皇宫里侍奉皇帝十多年,像皇后一样受宠。皇上的马匹、车驾常常随我出入宫门。每天吃着山珍海味的饭菜,非常丰盛。即使倒掉的水也不肯让它白白流走。回头看看我的同伴们,究竟还有谁能得到皇上的厚爱呢
诗句解释与赏析 1. “玉井峰头结冰李” - 注释:描述的是秋天的景象,玉井峰头的雪已经融化了,变成了一片冰。李子树在冰封的地面上生长,形成了一幅生动的画面。 - 赏析:此句通过对玉井峰头结冰的描述,营造出一种清新而寒冷的秋日氛围。通过“冰”字的使用,增强了画面的立体感和质感,让人仿佛能感受到冰面上的寒气和冰下的李子树。同时,也体现了诗人对自然景色的独特观察和感受能力。 2.
人日金陵忆亡弟 诗句解析: 1. “去年风雨正月七” - 描述去年同为正月七日的天气情况。 2. “犹与病人同此日” - 表示在病中的自己与生病的人一样,共同度过了这样的一天。 3. “今年秫陵多光辉” - 提到今年的某个地方(可能是故乡或某地)更加明亮或繁荣。 4. “此日犹是人成非” - 指出虽然今天是一年中的一个普通日子,但可能意味着生活的变化或者某种无常感。 5. “中庭紫荆渐老丑
这首诗是詹侍御明甫为鲜于枢的《题马鲜梅图》所写的一篇赋。诗中描绘了画中的马和梅的特点,以及它们给人的感受。同时,也表达了诗人对这幅画的喜爱之情。 下面是逐句翻译: 1. 詹家琪树五百年,色压万卉当春先。 - 詹家琪树,意为詹家的古树,有五百年的树龄,它的叶子在春天的时候非常鲜艳,超过了所有其他的花卉。 2. 根如铁龙蕊如玉,能使石壁增清妍。 - 根如同铁铸的龙,花蕊如同玉石般美丽
【赏析】 王维是盛唐诗人的代表,尤以山水田园诗成就最高。此诗为《与魏从事书》中“文房四宝”之赞语。首联“五指冠国琛,一笔帜文苑”,赞美王宗伯的才华和贡献。五指,喻指王氏家族的五个儿子,皆才貌出众,有如掌上明珠,光彩照人。笔势挺拔如山峰,比喻其文思敏捷,笔力遒劲。中书令,指唐代官名。这里暗讽王维的祖父、父亲及自己,都是朝廷重臣。第三联“黑云堆墨醮峰端,横写南天万行满”赞其文采风流,如黑云般浓密
【注释】 寿柳州六山陈封君:祝寿诗,作者为陈封君写。柳州:今广西柳州市。六山:即柳宗元《柳州罗池庙碑》中提到的六座山峰,因位于柳州西南而得名。“矗”字意为矗立。 主人行吟读书处:指陈封君曾在此读书的地方。 为文雅受罗池法:指陈封君文章优美,有法度,如同古代罗池的法度一样。罗池,在今湖北鄂州。 有子能工天马步:指陈封君的儿子陈良能继承父亲的才华,如同天马行空、自由自在。 只今行年六十七
蟠龙峰高耸入云,山下有洞,传说是龙居住的地方。有时天上会降下大雨,雨势如从天边滚滚而来,银线般的雨丝横空飞泻,宛如万丈长蛇在云雾中蜿蜒飞舞。 忽然间,那龙从洞穴中缩进钵盂之中,从此便永远脱离了金翅大鹏鸟的束缚,不再受牙关的约束。你难道没有看见南阳卧龙诸葛亮吗?他志向远大,心志坚定,一片赤诚之心为辅佐蜀汉而努力,他的雄心壮志就像这龙一样,永不言弃。 诸葛亮呕血奋战,最终取得了胜利。然而