向子諲
点绛唇 春蕙秋兰,断崖空谷终难近。何如逸韵。十里香成阵。 倾盖论交,白首情无尽。因君问。新声玉振。更觉花清润。 注释: - 春蕙秋兰:形容兰花和梅花,代表春天和秋天的花卉。 - 断崖空谷:比喻环境险峻、人迹罕至的地方。 - 何如逸韵:意指不如那飘逸超脱的韵味。 - 倾盖论交:比喻与朋友初次见面就非常投缘,愿意结交为友。 - 因君问:因为您(指诗人自己)提问。 - 新声玉振
【注释】一落索:唐教坊曲名。此调又名“一落索子”,双调,六十字,上片五句三平韵,下片四句两平韵。 一、二句:春风把前山的雨吹断。 三、四句:行云飘去,归去自然无心留恋,回首之间,已无处寻找。 五、六句:想探求其中玄奥,谁能说得清楚? 七、八句:澄江霁月,才知其中真谛,将这道理全都说明白了。 赏析: 这是一首写景抒怀的词作。上阕写春风吹断前山雨,行云飘去,归去自然无心留恋,回首之间,已无处寻找
点绛唇 · 代净众老此夜中秋,不向光影门前过。披衣得坐。无佛众生我。没鼓打皮,借问今几和。还知么。就中两个。鼻孔谁穿破。 【注释】: (1)点绛唇:词牌名。又名“碧玉妆”、“秋娘春色”等。双调一百零六字,上下阕各九句五仄韵。 (2)此夜中秋:指这个晚上是中秋节。中秋节是中国传统的节日之一,在每年的农历八月十五日。 (3)光影门前:形容月光如水,洒满庭院,照亮了门前的景物。光影,即光与影的交错
不挂一裘,世间万事如风过。忘缘兀坐。皮袋非真我。 译文: 我不佩戴任何衣物,面对世间万物,如同微风轻拂而过。我超脱尘世的羁绊,安然静坐,心中无物。皮囊之中,非真我。 注释: 1. 不挂一裘(jī):不携带任何衣物,指心境清净,不为外界所动。 2. 世间万事如风过(wàn wèn rú fēng guò):形容世事如浮云般飘过眼前,无需留恋。 3. 忘缘兀坐(wàng yuán wù zuò)
点绛唇·重九戏用东坡先生韵 无热池南,岁寒亭上开新宴。青山芳甸。尽入真如观。 举杯高歌,人在秋天半。晴空远。寒江影乱。何处飞来雁。 注释: 1. 无热池南:指的是某个地方或场所位于“无热”之旁。 2. 岁寒亭上开新宴:岁寒亭是一个地方名,在这里举行了新的宴会。 3. 青山芳甸:指的是青山环绕的肥沃田地,芳甸意味着这里种植了芬芳的庄稼。 4. 真如观:一个佛教寺庙的名称,象征着真正的佛法和智慧
【注】绿水:绿色的池塘。 点绛唇·别自和 绿水池塘,笑看野鸭双飞过。正当呆坐。纫鼻须还我。 尽日张弓,许久无人和。还知么。难得全个。不免须明破。 译文: 池塘边的绿水,看着一对野鸭在水面上自由自在地飞翔而过。正当我坐在那里发呆的时候,忽然有人用鼻尖碰触我的面颊(即“纫鼻”,意指用手轻轻触碰面部以表示亲密),并问我是否已经准备好了?我告诉他我已经准备好了,他笑了笑没有回答。 我一直在那里张着弓
点绛唇 冰雪肌肤,靓妆喜作梅花面。寄情高远。不与凡尘染。 玉立峰前,闲把经珠转。秋风便。雾收云卷。水月光中见。 注释: 1. 冰雪肌肤 - 形容人的肌肤像冰雪一样纯净美丽。 2. 靓妆喜作梅花面 - 形容化妆时喜欢画出梅花形状的妆容。 3. 寄情高远 - 寄托自己的情感到遥远的地方或事物上。 4. 不与凡尘染 - 不沾染世俗的纷扰和尘埃。 5. 玉立峰前 - 形容人站在山峰之巅,像玉一样挺拔。
《点绛唇·代栖隐昙老》 折脚铛中,二时粥饭随缘过。东行西坐。不识而今我。 坏尽田园,终日且婆和。还知么。锥也无个。肘露衣衫破。 注释: 1. 折脚铛中:形容生活条件艰苦,锅底已经损坏。 2. 二时粥饭:指早晚两餐的稀饭。 3. 东行西坐:形容居无定所,到处流浪。 4. 不识而今我:不知道现在的自己是什么样子。 5. 坏尽田园:形容生活贫困,田地都被毁坏了。 6. 婆和:形容生活的艰辛。 7.
春浪桃花,禹门三尺平跳过。死生不坐。变化须归我。 山起南云,白雨声相和。还知么。点点真个。块土何曾破。 译文: 在春天的桃花盛开时,黄河的水波涛汹涌如春浪。站在禹门口,看着水面平静如镜,三丈宽的水面平静如一尺,让人感受到生命与死亡的无常,但一切都在我心中得以转变。 当南方的云彩升起时,细雨纷飞,仿佛在呼应着天地间的变化。我知道,这一切都是真实的,就像那一块块坚硬的土地一样,从未被破坏。 赏析:
点绛唇·别代栖隐 脱落皮肤,故人南岳峰前过。只知闲坐。千圣难窥我。 明月澄潭,谁唱复谁和。还知么。锦鳞没个。莫触清光破。 注释:从皮肤上脱落下来,故人在南岳的峰前经过。只知道闲坐在那里,即使是千世圣人也难以窥视我的内心。在明亮的月光下,清澈的水面犹如澄澈的潭水。谁能知道是谁在歌唱,又是谁在和声?难道不知道吗?水中的鱼儿不见了踪影。不要触碰到那清澈的光波,否则会破坏它的美丽。 赏析