杨基
【注释】江桥:指江边的桥。沙舸:沙船。归时:归来的时候。鹅鸭:鹅和鸭子。宅:家宅。菰(gu1禾本科植物):水生植物,茎叶可食,俗称茭白。鞭:竹鞭,嫩芽。野趣:乡村情趣。 【赏析】这是一首记江行春日景色的诗。 开头四句写江边春景。“江桥春别后”,是点明题意。春天,诗人在江畔与朋友告别后,乘着小舟回到故乡。“沙舸独归时”,写出了作者孤独地返回的情景。 接下来八句写岸边景物。“鹅鸭东西宅”
江影摇春树,潮痕折晚沙。 江水映照着春日的树影,潮水的痕迹在沙滩上留下了痕迹。 绿芜三尺雨,朱槿一篱花。 绿色的杂草长满了三尺深的雨水,红色的槿花在竹篱笆旁边盛开。 去国仍思国,还家复梦家。 离开国家后仍然思念着国家,回到家中又梦见了家乡。 自无干禄意,何必远京华。 自己没有追求功名利禄的意愿,又何必到京城中寻求荣耀呢? 注释:江村:指乡村的景色。 译文:江边的风景如画
宿高季迪京馆 岁晚此相逢,乡情似酒浓。 语长销夜烛,梦短及晨钟。 急雪风鸣苇,微云月照松。 鸡前趋阙去,寒树晓茏葱。 注释 1. 岁晚此相逢: 指在岁末的这个时刻与高季迪重逢。 2. 乡情似酒浓: 形容对家乡的思念之情浓烈如同美酒。 3. 语长销夜烛: 夜晚谈话时间长到蜡烛都快要燃尽了。 4. 梦短及晨钟: 梦中的时间短暂,仿佛只有早晨的钟声才能唤醒。 5. 急雪风鸣苇: 急促的暴风雪中
江村杂兴 偶因辞禄去,聊傍苇边居。 瓢弃频赊后,衣存屡典余。 晚帘花掠燕,春水絮吹鱼。 复恐沙崩石,杨栽插绕庐。 【注释】: 偶:意外。 江村:在江边的村落。 因:因为。 瓢:酒器,用来盛酒。 弃:抛弃。 频:多次。 赊:赊欠,拖延。 衣存屡典余:衣服经常典当给别人。 晚帘:傍晚时的帘子。 花掠燕:花朵飘动像要掠过燕子。 风:吹动水面的微风。 絮吹鱼:柳絮随风飘向水面上的鱼儿。 沙崩石
陋巷泥三尺,无人访隐沦。 窗鸣风减睡,炊断雨添贫。 野路花迎客,江桥柳送人。 暂须依薄俗,憩此窜余身。 译文: 陋巷里泥泞三尺深,没有人来拜访我。 窗户被风吹得轻轻作响,我只好打盹儿了; 饭煮不熟,雨水却下个不停,让我更加穷困。 野外的小道上花朵迎接我,江边小路上杨柳送别人。 暂且依从世俗之规,在这僻静处歇息。 注释: 1. 陋巷泥三尺:陋巷,指贫苦人家居住的小巷子。泥三尺
【注释】:冶城,地名,今属江苏。老翁,指垂钓者。双垒破,指燕巢已破。一房通,指蜂穴已开。薄暝,傍晚时分。疏纹,稀疏的水波纹。 【赏析】:此诗为诗人晚年隐居江村时所做。前四句描写江村春色,后四句写晚钓江边。 首联“江村杂兴”,点明题目。诗人描绘了一幅江村春色图:冶城之东,春光明媚,万物复苏,花木繁盛;老翁在花下垂钓,脸上泛起了微笑——这是一幅充满生气、洋溢着春天气息的农村风景画。 颔联“燕迟双垒破
【注释】 江村杂兴:指作者在江村所作的诗。判醉望愁醒,愁因醉转增:意思是说饮酒可以让人暂时忘记忧愁,但一旦酒醒却会加重人的忧愁。 已归仍似客,投老渐如僧:意思是说虽然已经回到了家中,但仍然觉得自己像是异乡的客人;随着年岁的增长,自己就像是一个僧人一样,过着清苦的生活。 诗兴风楼笛,棋声雪舫灯:意思是说作者喜欢在春天的时候,登上高楼吹笛子欣赏风景,而喜欢在冬天的时候,坐在雪船上面下棋
柏师文 白发已千茎,相逢喜气生。 看山留十日,待月坐三更。 秋浦槎头钓,春泥谷口耕。 莫言踪迹遁,朝市久知名。 【注释】 1. 柏师文:不详,可能是一位隐士诗人。 2. 白发:指年岁已高,形容头发白了。 3. 千茎:形容头发很多,有一千根。 4. 相逢:遇到。 5. 喜气生:因高兴而面露喜色。 6. 秋浦:地名,位于今安徽省境内,是李白曾隐居的地方。 7. 槎头:船头。 8. 春泥:春天的泥土
春日的乡村,一只小鸟在小别墅上叽叽喳喳地叫着。 桥下湍急的溪流,我懒得去经过。 小路上的青苔已经长满了墙头,野菜没有分清畦界。 拄着手杖妨碍了花丛,看山时因竹林遮挡视线而感到压抑。 想要知道这幽静之处,是白门西侧的什么地方。 注释: 1. 春墅一鸠啼:春天的别墅上,有一只小鸡正在啼叫。 2. 桥危懒过溪:桥太危险了,我懒得过这条小溪。 3. 径苔都上壁:小路上的青苔已经长满了墙壁。 4.
【注释】 班行内外联:指朝中文武百官。蕃王:即唐玄宗,唐代宗室,为吐蕃王所封。从学拜:指吐蕃王来唐朝学习取经。边使:指唐朝派往边疆的使者。彤庭:红色的宫殿。追趋:追随在帝王身后。衣上有炉烟:指皇帝的衣服上烧着炉灶,表示退朝。 【赏析】 此诗是杜甫于大历三年(768)初春时写给时任陇右节度使哥舒翰的一首七律。当时,吐蕃赞普上书朝廷,请求和亲。唐玄宗命太子宾客、分司东都门下侍郎苏颋起草答诏