苏再渔
法华清磬 悠悠玉磬隔汀沙,宛在中央扣法华。 清响几番逾走浪,余音一缕袅浮槎。 泠然有意敲残月,静处无心击断霞。 独调宫商名利淡,此声应属老僧家。 注释: 1. 悠悠玉磬:意思是悠扬的玉磬声。 2. 隔汀沙:隔着沙洲。 3. 宛在中央:仿佛就在中央,形容声音清晰可闻。 4. 清响几番逾走浪:指清脆的声音多次越过波浪。 5. 余音一缕袅浮槎:指美妙的声音如同一缕轻烟飘过浮槎(一种木筏)。 6.
诗句释义及赏析 西岸渔灯 晚歌欸乃落霞鲜:傍晚,歌声在江面上轻轻荡漾,落日的余晖映照出绚丽的晚霞。 - 欸乃:一种古老的船歌,通常伴随着船只的摇动而唱。 - 落霞:夕阳下,天空中云彩的红色与晚霞相映成趣,形成一幅美丽的画面。 - 鲜:鲜艳、明亮。此处形容晚霞的色彩艳丽,给景色增添了生机。 西岸渔灯遍一川:西岸的渔火照亮了整个河流,形成了一道美丽的风景线。 - 西岸:指河流的西岸
解析: 诗句逐句释义: 1. 章台分得绿阴娇,摇曳兰溪几万条。 - 章台:古代地名,此处借指一个美丽的地点或景致。 - 绿阴娇:描述柳树长得很茂盛、颜色鲜绿,给人以美丽之感。 - 摇曳:形容柳树枝条随风轻轻摆动的样子。 - 兰溪:指的是一条美丽的河流,常用来比喻风景优美的地方。 2. 晚雾浅笼莺语滑,暮烟斜系马蹄遥。 - 晚雾:指傍晚时分的薄雾。 - 莺语滑:莺鸟的叫声细腻而流畅。 -
诗句释义与赏析: 1. 渎水鸥浮 - 注释:此句描绘了一幅清澄的水面,鸥鸟在水面上自由飞翔的景象。 - 译文:水清如镜,鸥鸟在水面上轻盈地翱翔。 2. 凫鹥惟事习幽栖 - 注释:凫和鸥都是水鸟,它们习惯了在幽暗的水域中栖息。 - 译文:这些水鸟习惯于在静谧的水域中栖息。 3. 渎水流连泛碧溪 - 注释:渎水是一条流经的河流,这里指的是清澈的河水。碧溪指清澈见底的小溪。 - 译文
这首诗的译文如下: 双池映月 涟漪澄净满池秋,玉兔当空处处幽。 一样斗牛呈皓魄,平分南北印河州。 亭前新影钩沉沼,桥首清光镜落流。 萍藻勿令波面锁,倩风开出广寒浮。 注释: - 涟漪:水面上的波纹,形容水清澈明亮。 - 澄净:清澈透明。 - 秋:秋天。 - 玉兔:月亮的美称,常在古代诗词中出现。 - 幽:幽静。 - 一样:相同,一样的意思。 - 斗牛:指北斗七星中的斗柄
南湾牧笛 晨曦微露,溪水轻舞,牧笛声悠扬在古岸边。 信口数声,横过犊背,无腔频弄过村前。 轻翻蝴蝶,乱落梅花,野渡船中听余音。 遥闻笛声渐断续,杏花天外犹吹响。 注释: 1. 南湾牧笛:描述诗人在南湾的牧羊人吹奏着笛子的情景。 2. 晓风飞尽一溪烟:描绘早晨的微风和溪边的烟雾,营造出一种宁静、清新的氛围。 3. 短笛悠扬古岸边:描述牧羊人的笛声悠扬地传遍了古岸,给人以深远的听觉享受。 4.
静馆呈芳第一枝,花魁破玉绕鱼池。 注释:书院中的第一朵梅花绽放在静谧的书房之中,它的美丽如同破玉环绕着碧绿的池塘。 寒酸尽有儒生意,雅淡宁无处士诗。 注释:尽管环境清贫,但依然能够体现出读书人的志趣;虽然环境优雅,却难以孕育出诗人的作品。 窗下月明疏影瘦,砚前风暖暗香迟。 注释:窗外的月光明亮,映照出梅花疏朗的身影,显得更加纤细;砚前的微风温暖,吹拂着梅花散发出淡淡的香气
汀沙落雁 一带晴沙十里平,随阳齐列阵南征。 纵横影乱芦花白,嘹亮声凄夜月清。 系帛常怀苏武唳,惊寒神念郝经行。 中途暂戢今宵羽,遥忆衡峰韵转生。 注释: - 汀沙落雁:指大雁在湖边沙滩上停留、栖息的场景。汀是水中或河滩上的石头。 - 晴沙:晴朗的沙滩或湖面。 - 随阳齐列阵南征:大雁随着阳光移动,整齐地排列成阵势向南飞行。形容雁群有序而有序地飞翔。 - 纵横影乱:指大雁飞行时的翅膀交错
莲渚松风 昂霄苍秀挺芳洲,四水茫茫景色幽。 莲渚:在湖中或池塘里长着莲花的地方 昂霄苍秀:形容山峰高耸入云,景色壮丽 挺芳洲:形容山势挺拔,风景秀丽 四水茫茫:形容四周的水波浩渺无边 景色幽:指景色幽雅静谧 绿盖影摇云鹤舞:形容荷叶的绿色像云一样飘动,云鹤在水面上起舞 翠涛声沸钵龙游:形容湖水碧绿如翡翠,声音如同沸腾的水声,水中仿佛有龙在游动 松针细刺苔衣落,花粉常侵客袖留
孤艇悬帆 中湖摇曳片帆征,风送兰浆一叶轻。 紧处直飞三汲影,缓时平泻半溪声。 注释:在湖中荡漾的船,扬起了一片帆,微风吹送着兰香,使船轻轻飘动。当帆紧时要像直飞的燕子,当帆松弛时则如平静的河水,都带着水声。 赏析:诗的前两句描写了诗人驾舟湖上的情景,生动形象,富有动感,展现了诗人与大自然和谐相处的心境。 译文: 中湖摇曳着一片帆,微风吹送着兰香味,使得船轻轻地飘动。 紧要关头时