归湘
诗句释义: 1. 春色江南才逗 - 春天的景色在江南刚刚绽放。 2. 芳信铜瓶先漏 - 香气从铜制的瓶子中泄漏出来,象征着花香四溢。 3. 纸帐拥孤衾 - 用纸做的床帐包围着一个人独守一床被褥。 4. 梦惹罗浮香透 - 梦中被罗浮山的香气所吸引,梦境中的香气似乎透过了被子渗透出来。 5. 消受 - 承受、经受的意思。 6. 最是月斜时候 - 尤其是月亮斜照的时候。 译文:
诗句解释 1 江南草 - 指江南地区的草地或植被。 2. 欲沾衣 - 形容草木的翠绿色鲜艳,仿佛要沾满人的衣物。 3. 杨柳岸 - 杨柳树的岸边,常用于描绘春天的景象。 4. 晴和香满杏花溪 - 天气晴朗和煦,使得香气弥漫在杏花盛开的溪流旁。 5. 处处绿将齐 - 形容整个地方都充满了绿色,到处都是茂盛的植被。 6. 城西路 - 指的是城市中的一条街道。 7. 车马杂芳堤 -
翻译与注释: 1. 冷艳憨娇娇欲滴。 - 注释:形容梨花的美貌和纯洁,像娇羞的少女一样美丽而略带羞涩。 2. 傲紫娇红,独擅江夜月。 - 注释:独自在江边夜晚的月光下显得如此高贵而美丽,仿佛不与其他花朵争艳。 3. 溶溶人寂寂。 - 注释:周围环境寂静无声,只有月亮和梨花相伴。 4. 玉奴斜倚东风立。 - 注释:玉女(梨花)斜靠在东风中,似乎在静静地沉思或者等待什么。 5.
【诗句释义】 1. 江南的柳树,细长柔软。 2. 游子在歌中迷失了方向,粉白的裙子与黄色的袖子争奇斗艳。 3. 美丽的风光被他们占据。 4. 春天三件事,都忙着飞絮忙。 5. 几日春融,憨态可掬的媚眼;一番风急,乱了温柔的肠。 6. 莺语声声,让人难以抉择。 【译文】 江南的柳树,纤细柔美,随风轻轻摇曳。游子们在歌声中迷醉于粉白的裙摆和黄袖,美人在舞动中展现着独特的风采
春色江南才逗。 芳信铜瓶先漏。 纸帐拥孤衾,梦惹罗浮香透。 消受。 消受。 最是月斜时候。
江南草,翠色欲沾衣。 日暖烟深杨柳岸,晴和香满杏花溪。 处处绿将齐。 城西路,车马杂芳堤。 四面青山连缥缈,一湖绿水映琉璃。 归路为君迷
冷艳憨娇娇欲滴。 傲紫娇红,独擅江夜月。 溶溶人寂寂。 玉奴斜倚东风立。 掩敛浓云幽梦隔。 弹指韶华,无计留寒食。 酒令香消眠不得。 十分春恨花应识
清代诗人归湘,字兰风,一字溶溶,是清朝时期的一位著名诗人。 归湘的生平资料并不丰富,据资料显示,他是江苏常熟人。他的诗词作品在当时颇受传诵,显示了他诗歌创作方面的才华和成就。他的诗作中充满了对自然景色的描绘和个人情感的抒发,这在他的作品中尤为明显
清代诗人归湘,字兰风,一字溶溶,是清朝时期的一位著名诗人。 归湘的生平资料并不丰富,据资料显示,他是江苏常熟人。他的诗词作品在当时颇受传诵,显示了他诗歌创作方面的才华和成就。他的诗作中充满了对自然景色的描绘和个人情感的抒发,这在他的作品中尤为明显