何景明
这首诗是诗人在与崔太史张侍御同宴周都阃亭子时的即兴之作,诗中描绘了宴会上的热闹场景和宴会结束后的归途。 逐句释义: 1. 公主山亭在:指位于公主山的亭子,可能是某个地点的名称或景点。 2. 元戎小队回:元戎指的是军队的首领或者高级将领,小队则是指他们的随从或队伍。这里可能意味着宴会结束,宾客们开始陆续离去,而元戎及其小队则先行返回。 3. 碧沙沾细雨,白日映轻雷:描述的是宴会结束后
诗句释义 春雪诸翰林见过二首 正月燕京雪,飞花落满筵。辉辉映旭日,脉脉向春天。苑草寒犹细,宫云晚更鲜。中原有戎马,何日凯歌旋。 注释解释 - 正月:指农历的正月,通常用于描述新年或春节。 - 燕京:古都名,今北京,历史上的首都之一。 - 飞花:形容雪花飘落的景象。 - 落满筵:形容雪覆盖了整个宴席。 - 辉辉映旭日:形容阳光下的雪花反射出耀眼的光芒。 - 脉脉向春天:形容春天的气息渐渐显现
这首诗是唐代诗人王维的《郭氏园亭》。以下是逐句翻译及注释: 1. 汉苑清霄近,名园不出城。 - 注释:汉代的皇家园林,位于京城的高处,四周环绕着清澈的天空。名园(即著名的园林)并不在城内。 2. 曲穿阴洞入,危傍峭岩行。 - 注释:曲折的小径穿过隐蔽的山洞,沿着陡峭的岩石前行。 3. 宾客冠簪盛,公侯甲第荣。 - 注释:宾客的帽子和发簪都很华丽,公侯的府第也显得富丽堂皇。 4.
【注释】 出:离开,指离开京城。阁:指中书省。勤甫:张说的儿子张均之的字。省:官署名,中书省的别称。竹垣通左掖:竹墙通向左掖门。左掖:汉代皇宫东面的宫门叫左掖门。花省接仙郎:花墙通向仙人居住的门,这里指翰林院。并坐停杯晚:并排坐着,停止喝酒。卷幔凉:卷起窗帘,让凉风进来。水阴:水光。绀殿:深红色的宫殿。山影:山峰的影子。雕墙:雕刻精美的墙壁。愧:惭愧。传君:告诉您。寡和章:不多写文章。 【赏析】
【注释】晚:傍晚。就:邀请。高歌:大声唱歌。坐此庭:坐在院子里的石阶上。炎天:酷热的夏天。忽云雨:突然下起雨来。更:更替,交替。席傍檐花湿:坐在石凳旁的檐花被雨水打得淋湿了。窗临苑树青:窗户外面是园中的树木。相过:互相往来。恋朋好:留恋朋友们。常得慰飘零:常常能得到安慰。 【译文】傍晚时邀请田郎到家里喝酒,我高兴地坐在院子的石阶上唱起歌来。酷热的夏天忽然下起了雨来,西面的太阳又变得像雷霆一样猛烈
注释: 卧病在家的田给事在深夜经过。 躺在床上,我生病了,春天又到了暮春时分,夜晚很寂静。 他与我促膝谈心,让我从忧愁中解脱出来,反而高兴起来,沉醉于酒中。 西边的月亮已经低垂,照着窗户,明星闪烁,映照在远方的楼上。 看他上马离去,还让我心中充满了情意。 赏析: 这首诗写诗人卧病在床,与友人夜谈的情景。开头二句“卧疾春天暮,夜深客自幽”,交待了时令、地点和环境气氛。“卧疾”指卧病,是说自己生病
酬卢侍御见访有作用韵 柱史事沉冥,行骢到我亭。 数章天北极,只字斗南星。 坐久莺初唤,吟馀草更青。 朱弦山水调,凄切为君停。 注释: 酬卢侍御见访有作用韵:这是一首酬答诗,是诗人对卢侍御的来访表示感谢并作答。 柱史事沉冥,行骢到我亭:柱子上的篆书记载着历史,而行走的骏马停在我的亭子里。这里的“柱史”指的是历史的见证,“行骢”则是诗人自比骏马,表达了自己志向高远、意气风发的态度。 数章天北极
【诗句释义】 1. 刘家好兄弟:指刘氏家族的兄弟们。 2. 数有花辰会:指他们经常在花园中相聚,赏花聚会。 3. 兼成月夜游:指他们在月光下游玩。 4. 留徐还下榻:指在徐州(今属中国江苏省)时,他们留下了住宿的地方。 5. 访戴不回舟:指他们去拜访戴氏家族时,不回船就继续前行。 6. 况接张公子:指与张氏家族的人相比,他们的家庭地位更高。 7. 诗轻万户侯:指他们的诗歌才华足以轻视高官显贵。
注释: 冉冉的烟雾笼罩着小城,飘飘洒洒的雪花覆盖了苑囿。 春夜寂静,人迹稀少,花儿在暮色中绽放。 我置办酒席邀请金马门的才子,打开窗户对着玉栏杆观赏。 春天来了,要有高亢的格调,别吝啬为我才歌一曲。 赏析: 这首诗描写的是诗人在春天里与友人聚会的情景。首句写景,描绘出春天里的烟城和飘飞的雪花;第二句写景,描绘出春夜的静寂与花的盛放;第三四句是写景与抒情的完美结合,通过“置酒”与“开轩”的动作
【注释】①宿淇公方丈:宿,住宿;淇:水名,在今河南省卫河上游。②罢登临:停止登高远望。③禅房:僧人居住的屋子。秋坐深:秋天坐在幽深的禅房里。④枕簟:枕头和竹席,供人睡觉用的卧具。⑤谢冠簪:谢去冠带,表示休息。⑥楼阁:高楼大厦。⑦松萝:松树和山间的云雾。⑧洞月阴:指山洞里明亮的月光。 【赏析】此诗为作者晚年寄居淇上时所作。诗人在《宿淇公方丈》一诗中以清丽的笔墨描绘了淇上晚景