何景明
解析和注释 第一首诗句及翻译: - “今夕复何夕”: 现在这个晚上,又是什么夜晚呢?这里的“今夕”意味着当前的时刻。 - “偃仰兹岁周”: 在这里休息、度过这整个年度。 - “恋膏耀室隅”: 留恋着这些美食,让它们照亮了房间的角落。 - “中馈进芳馐”: 妻子在厨房里准备美味佳肴。 - “虽无车马客”: 虽然家中没有外来的宾客(因为疫情原因)。 - "亲戚自相酬":
除夜二首 闲居知时节,习静观卷舒。 日月无恒处,念往寡欢娱。 岁徂浮云阴,积雪皓中衢。 豫章产江滨,孤蕙敷山隅。 芳烈虽靡亏,遐远宁见需。 所愿勖明德,庶以酬居诸。 注释: 1. 闲居知时节,习静观卷舒。 - 注释:在闲暇的时候,知道时间,学习静心观察书籍的卷轴如何舒展。 2. 日月无恒处,念往寡欢娱。 - 注释:月亮和太阳没有固定的位置,让我怀念过去的时光,感到欢乐较少。 3. 岁徂浮云阴
【注释】 1. 艳曲八首:乐府中一种曲调名。 2. 御沟:皇宫里的护城河。 3. 上苑:皇家园林。 4. 大道:指京城的官道。 5. 平沙:即平畴,平坦的沙土地。 6. 紫陌:京城中的道路。 7. 三千骑:指车骑众多。 8. 青楼:指妓院。 9. 十万家:指妓院众多的人家。 10. 城中:指京城。 11. 杨柳树:指柳树。 12. 风起暮飞花:指傍晚风吹柳絮飞舞。 【译文】
【注释】 1. 人生寄托于大自然,聚散无常如飙尘。 2. 过去与朋友关系密切,现在却成了异乡人。 3. 孤兽鸣叫着寻找配偶,翔鸟寻求同伴。 4. 恋旧各有思念的情怀,何况骨肉亲情更加珍贵。 5. 您应当身穿华美的礼服,为明君效力,治理国家。 6. 我应当在简陋的茅屋中,过着清贫的生活,满足于贱和贫的状态。 7. 去留各自努力,美好的会晤一定会到来。 【赏析】 这是一首赠答诗。前五句写送别的感慨
注释: 1. 鲁连:指战国时期的鲁仲连,以智谋和勇气著称。 2. 排难能解纷:能够排忧解难,消除纷争。 3. 飞书下燕将:迅速给燕国的将军发送书信,表达自己的主张。 4. 立谈却秦军:用几句话就把秦国的军队说服了。 5. 不受万户侯:不贪图封侯的富贵。 6. 长揖千乘君:向诸侯国的主公行大礼。 7. 始称天下士:开始被称为天下有才能的人。 8. 终为海上民:最后沦落到海上做渔民。 赏析:
【注释】 《赠望之五首》,乐府《杂曲歌辞》。此诗写诗人与友人望之分别时的情感,表现了诗人对友人的依依惜别之情和高远壮志。 驱车:驾着车。良驷:四匹马拉的车。北:指北方。太行:即太行山,位于今河北省西部和山西省南部。 升:登上。睇(dǐ)崇京:登高遥望京城。崇:高大。 碣石:在今河北省昌黎县南渤海边上。东海疆:指东海。碣石是燕山山脉东端的一段,这里代指南方。疆:界限。 壮观局宇内
【注】望之:即张望之,字子游。京洛:指京都洛阳。《诗经》有《王风·扬之水》,“扬之水”是《诗经》中的一首民歌,其中有“扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女”。 【译文】 远行的旅人从京城洛阳出发,乘着华美的车辆出发。 早晨离开冀州荒野,晚上渡黄河奔向远方。 两匹马在汝水边翱翔,驾车的人骑上四匹骏马登上故乡的山冈。 山冈郁郁葱葱,茂盛的松楸掩映其间,车马行人照耀着城郭,亲戚朋友在道旁迎接他。
【注释】 徂:往,前往。 相违:指分别。 摧颜:使容颜憔悴。 浮云:比喻世事变迁。 馀曜:日落时的余晖。 川涂:道路,引申为仕途。 令名:美好的名声。 勖令名:勉励美好的名声。 期:希望。 【赏析】 此诗以“望之”自指,写与友人的别离之情。首四句写别后重逢时的情景:昔日你北上,我南旋;相别已数月,转眼世事全非。这两句既写别后重逢之快,又写别后相隔之远,表达了作者对友人的关切之情。五、六两句写访旧
孟冬气始萧,叶落北风凉。 寒水敛沟壑,馀辉照桥梁。 方舟下涪万,所历非一疆。 崇朝越千里,川涂渺苍苍。 浮云带城邑,壮丽逶且长。 况多古人迹,览之心慨慷。 登游岂不美,滞淫非我乡。 译文: 孟冬时节,天气开始变得寒冷,树叶飘落在北风中,显得特别凄凉。 寒冷的水波收敛了沟壑,余晖映照着桥梁。 乘船下行涪水,经过的不仅仅是一个疆土。 清晨越过千里之遥,江河两岸辽阔无边。
涿鹿道中 高城郁莽苍,永路多荆棘。 日气夕冷阴,游氛浩无极。 城边古时丘,宿草蔓于域。 树木何萧萧,狐狸鸣其侧。 访古思轩辕,嵚崟何由陟。 伊昔奋龙战,明明庶邦式。 神驭飘鼎湖,乌号缅玄德。 遗踪迈荒野,盛烈存兹国。 谁云戡乱功,不俟干戈力。 风云变俄顷,明晦古难测。 薄暮穷林中,惄焉长太息。 注释: 1. 高城郁莽苍,永路多荆棘:高大的城墙上布满了草木,道路两旁长满了荆棘。 2. 日气夕冷阴