昔子当北徂,值予复南旋。
相违逾几时,世事倏推迁。
访旧半存亡,谁能不摧颜。
浮云岁暮征,馀曜御西山。
居人念川涂,行子恋乡关。
平生双龙剑,乖别何时还。
志士重明德,穷达奚足叹。
愿君勖令名,相期在盛年。
【注释】
徂:往,前往。
相违:指分别。
摧颜:使容颜憔悴。
浮云:比喻世事变迁。
馀曜:日落时的余晖。
川涂:道路,引申为仕途。
令名:美好的名声。
勖令名:勉励美好的名声。
期:希望。
【赏析】
此诗以“望之”自指,写与友人的别离之情。首四句写别后重逢时的情景:昔日你北上,我南旋;相别已数月,转眼世事全非。这两句既写别后重逢之快,又写别后相隔之远,表达了作者对友人的关切之情。五、六两句写访旧,抒发了世态炎凉之感。最后两句写自己的处境和志向,表达自己的豪情壮志。
全诗情感真挚,语言质朴,意境深远。
【译文】
当初你向北去,我在你南边来;
我们分开已过了许多天,世事变幻太快啦!
你去拜访老朋友,有一半人已经去世;
谁能不使我面色憔悴呢?
浮云年复一年飘逝,夕阳西下照西山。
百姓思念着家乡,游子恋恋不舍地离开。
平生佩双龙宝剑,如今却因离别而分离。
志士重明德,不论穷达都值得感叹啊,
希望你努力成就美好的名誉吧,
我们期待在青春年少之时相见。