高廷玉
飞山怨 汉家自有飞将军,军中骇叹箭有神。 一朝乃与狱吏对,惜无千金书牍背。 手把属镂口衔须,号天者三我何辜。 伊吾壮志长已矣,不得提携玉龙死。 可怜休唱白浮鸠,至今秦人悲杜邮。 诗句解析: 《飞山怨》是一首金代诗人高廷玉的诗作,描绘了一位英勇的将军在战场上的表现和最终的悲剧命运。全诗通过对比和象征的手法,表达了诗人对历史英雄的怀念和对其悲剧结局的哀悼。 诗歌翻译: 汉家自有飞将军
【诗句注释】 天津桥:在今北京市西城,是元代京城长安街南端的起点。李之纯:名不详。待月:即赏月。 骖鸾追散仙,乘槎抵银潢(háng):驾着仙鸾追赶散仙们,乘着槎木渡过银河。骖鸾追散仙,乘槎抵银潢:这是诗人的想象之作,以天上仙境为背景,写出了诗人对自由生活的向往之情。 跳上玉龙背,抱得银蟾光:诗人跃上了玉龙般的云朵,抱住银白色的月亮发出的光芒。 素娥愁不归:嫦娥仙子也愁眉不展,不愿归去。
【注释】 柳色方浓别玉京:柳色,指柳条。柳条初长时,颜色尚浅,故称“方浓”。玉京:指长安。 程程又值石龟城:石龟城,即今安徽当涂县东北的乌溪关。 山重水复人千里:意谓山高水阔,相隔千里。 月苦风酸雁一声:月苦,指月亮皎洁明亮;风酸,形容风声凄厉。此指雁行南飞时发出的哀鸣。 上国春风桃叶渡:上国,指南唐都城长安。桃叶渡,在浙江富阳市西南。传说晋王献之曾在此送别名桃叶的歌妓桃叶,后遂以桃叶代指离别。
柳絮 柳絮纷飞不暂停, 和风三径雪,微雨一池萍。 蝶惹依芳草,蜂沾过小庭。 静宜投隙地,狂欲搅青冥。 得得穿朱户,时时扑翠屏。 黄莺枝上语,似与诉飘零。 注释: 1. 柳絮纷飞不暂停:柳絮像被风吹起的羽毛一样纷纷扬扬,不停地飘荡在空中。 2. 和风三径雪:春风拂过三道小径,地上已经积满了雪。 3. 微雨一池萍:细雨落在池塘中,水面漂浮着一些浮萍。 4. 蝶惹依芳草,蜂沾过小庭
汉家自有飞将军,军中骇叹箭有神。 一朝乃与狱吏对,惜无千金书牍背。 手把属镂口衔须,号天者三我何辜。 伊吾壮志长已矣,不得提携玉龙死。 可怜休唱白浮鸠,至今秦人悲杜邮
骖鸾追散仙,乘槎抵银潢。 跳上玉龙背,抱得银蟾光。 素娥愁不归,再拜捧瑶觞。 问以天上事,玉色俨以庄。 尔能为我歌白雪,我亦为尔捣玄霜。 不然借我广寒殿,与我长作无何乡。 傍有谪仙人,拍手笑我狂。 天风忽吹散,人月两茫茫
柳色方浓别玉京,程程又值石龟城。 山重水复人千里,月苦风酸雁一声。 上国春风桃叶渡,东阳寒食杏花饧。 楚魂蜀魄偏相妒,两地悠悠寄此情
廷玉字献臣恩州人大定末进士章宗卫王朝甚有时名为人豪爽尚气节一时名士多归之贞祐初自左右司郎官出为河南府治中与知府复兴屡以公事相可否时都城受围使驿阻绝复兴为安抚副使惧献臣谋已乃以造逆讯之献臣就逮庞才卿雷希颜王士衡辛敬之皆被罗织几有一网之祸比赦至献臣瘐死矣献臣多作诗赋海中牛头云凿开混沌窍闯出神农首人多称道之犹子广之今在河平 生卒年:?-