李端
【注解】 暂别:暂时离别。青蓝寺:指青蓝寺,在今安徽省当涂县。发欲斑:头发花白,形容年纪老了。支公:即竺道生(451—530),南朝梁高僧。他因“一阐提国”未得解脱,而主张“一切众生皆有佛性”,并有言:“一切法皆从本心生”。其说法与当时盛行的释教相违背,故被禁锢于东阳。 【赏析】 这首诗是作者在公元863年出使回朝途经安徽当涂时所作。诗人在宿云际寺期间,曾赠给那位年轻的高僧深上人一首诗
注释: 题郑少府林园:题诗赞美郑氏的园林。郑少府,即郑锡,曾任中书舍人、吏部侍郎等职,因事被贬为郴州司马,退居郴州。林园,指他退居后的宅院。宗雷,是郑锡的侄子宗楚客,曾任左拾遗、中书舍人等职。 词客愿抽毫:词客(诗人)乐于挥毫。 枥马方回影:骏马正奔驰。枥,马槽。回影,即马影。这里用“方”字形容马跑得飞快,好像影子也随着移动了似的。 池鹅正理毛:池鹅在水中嬉戏,正当其时。池鹅
注释: 山公访问嵇绍,赵武看见韩侯。事情已了恩情还在,名成泪却流。一官同北去,千里赴南州。才子清风后,无贻相府忧。 赏析: 这首诗是一首送别诗,写朋友离别时依依不舍之情。首联点明友人裴少府的官职与身份,颔联写友人离京前仍念旧情,颈联写友人即将远行,尾联写自己对友人的思念之情。此诗语言质朴自然,不事雕琢,但情感真挚,意境深远
诗句:逢君惠连第,初命便光辉。已得群公祖,终妨太傅讥。 译文:遇见了您这样的朋友,我感到十分荣幸和欣慰。自从您来到我的身边,我的生活充满了光彩。我已经得到了同辈们的尊重,但最终却因为某些原因而受到批评。 注释:逢君:遇见你。惠连第:指你才华出众,得到众人的赞赏。初命:初次担任官职。光辉:光彩照人。已得群公祖:已经得到了同辈人的尊敬。终妨太傅讥:最终却因为某种原因受到了批评。 赏析
卧病别郑锡 病来喜无事,多卧竹林间。此日一相见,明朝还掩关。 幽人爱芳草,志士惜颓颜。岁晏不我弃,期君在故山。 【注释】: 卧病 :躺着生病。 郑锡:作者的朋友。 【赏析】: 这是一首送别诗。 首联“病来喜无事,多卧竹林间”,点明因病卧床的缘由,表现了作者对友人的关心与祝愿。 颔联“此日一相见,明朝还掩关”,是说今日一见面,他就要回自己的家乡去了,要闭门谢客了。 颈联“幽人爱芳草,志士惜颓颜”
【注释】 南入华阳洞:指进入四川的华阳县。 无人古树寒:没有人家,只有枯树,显得十分寒冷。 吟诗开旧帙:打开旧书。 带绶上荒坛:带着官印登上荒凉的祭祀场所。 因病求归易:因为生病才请求回家。 沾恩更隐难:得到了皇帝的恩典反而更难隐藏自己。 孟宗应献鲊:孟宗曾因母亲爱吃鱼而向孙权进献鲜鱼。 家近守渔官:家乡离做渔夫的人不远,所以孟宗可以经常回家看望母亲。 【赏析】 此为送别诗,吉中孚是作者的朋友
【注释】 麦秀草:指禾穗上的麦芒。芊芊:茂盛的样子。 幽人:隐士。好昼眠:喜欢白天休息。 云霞:指天上的彩霞。岭上:山上。 猿鸟:山林中的猿猴和鸟儿。下床前:在卧室门口,即在门前。 颜子:孔子的学生颜回,字子渊。敦行:守正道。支郎:晋代名士谢安,字安石。住禅:隐居不仕。 中林:庭院里,中庭。轻暂别:稍做停留便告辞。 约略:形容时间过得很快。已经年:已过了一年。 【赏析】
【注释】 《赠李龟年》:赠李姓,名龟年,唐玄宗时著名的歌唱家。 “青春事汉主”:指年轻时曾在唐高祖和唐太宗手下做过事。 “白首入秦城”:指晚年被俘后,在安禄山的部下做了一名歌伎,到长安(今陕西西安)。 “才人字”:指擅长书法的人,即书法家。 “多知旧曲名”:指的是懂得许多古代的歌曲名称,即歌唱家。 “风流随故事”:指随着故事的变化而变化,指根据歌词内容的不同而演唱不同的曲子。 “语笑合新声”
【注释】: 圣朝:这里指朝廷。 才子:才华出众的人。 先鸣:比喻有远见、早发迹的人。 通家:旧时称彼此为亲戚的朋友。 “频劳”:多次麻烦的意思。 文举:东汉末年,孔融被派去拜会北海太守,太守命人准备酒菜款待他,孔融却只喝了三杯酒,便辞别而去,说:“北海虽小,也是圣人的家乡;我虽然才疏学浅,也愿意像孔子那样周游天下,怎么能屈居在您的属下呢?”后因以“文举”为孔融的代称。 赏析:
诗句释义与赏析 第1句:冠带仁兄后,光辉寿母前。 - 翻译:你穿着官服走在前列,如同仁兄一样受人尊敬;你的光辉照映着慈祥的母亲。 - 注释:冠带通常指穿戴整齐的礼服或官员服饰。“仁兄”意味着有德行、仁慈的人。这里强调的是杨少府作为官员的身份和品德。 - 赏析:通过描述杨少府在公众场合的表现,表达了对他尊重长者和孝顺母亲的赞美之情。 第2句:陆云还入洛,潘岳更张筵。 - 翻译