宋琬
刘越石闻鸡处 衰柳平沙古渡村,传闻此地舞刘琨。 鞭惟祖逖能先著,客有卢谌感旧恩。 江左衣冠空北顾,古来天地此中原。 鸡声依旧清霜晓,招得并州万里魂。 译文: 在衰败的柳树下和平坦的沙地上,有一个古老的渡口村庄。相传这里曾经是刘琨跳舞的地方。祖逖的马蹄声似乎总是领先一步,而卢谌则对旧日的恩情感慨万分。长江以北的士族人物只能向北望去,感叹自己的处境。古代的人们认为,这片土地是中国的核心
鹦鹉 雕笼万里托征鞍,辛苦何辞行路难。 幽阁恰添娇女伴,方音犹作部民看。 且分薄俸供粳稻,莫遣春风瘁羽翰。 流水陇头相忆否,朔云边月不胜寒。 译文: 被关在笼里的鹦鹉啊,万里之遥承载着你的行囊,你辛苦吗?为什么不怕行走的艰难?你孤独地留在这幽静的阁楼,是否有娇媚的女儿陪伴在你的身边?她的方言还是那种地方的语言,让人感觉仿佛是那里的子民一样。虽然只有那么一点点俸禄来养活自己
【注】 1. 钩梯:指从高处向下望的梯子。 2. 阊阖:传说中的天门。3. 雍梁:指华山。 【译文】 独自走上钩梯去浏览华山大荒,秦关终古气势依然苍莽磅礴。 天上的天门只有一尺宽,地界的雍梁也渺无边际。 五棵松树摇动着帝王们佩带的玉器,三杯清露挹取百神饮用的美酒。 仙人正驾御青冥之上的风车,还想要越过石梁飞渡黄河。 【赏析】 此诗作于作者任华阴令时。首联写登高揽胜之景
【注释】 老作成都客:年岁已高,做成都(四川)的客人。 飘摇愧卜居:在成都生活飘泊无定,感到惭愧。 招魂词赋客:用招魂词赋的笔法写诗,抒发感情。 访古时书:寻找古人遗留下来的书籍。 鸟道王程远:指道路艰险,旅途遥远。 猿啼乡信疏:猿猴哀鸣催人归家,使人们思念家乡的消息传来得很稀疏。 同舟亲串喜:同船的人都很喜悦。 新食武昌鱼:新做的饭食是武昌鱼。 【赏析】
【注释】 ①和:写。 ②顾庵学士:指清代学者顾炎武,名炎武,号亭林,世称“亭林先生”。 ③半斧:一半的树。 ④候暖:等待天暖。 ⑤郡楼:州府的高楼。 ⑥拓落:凄凉、冷落。刘:即“柳”,这里借指友人。 【赏析】 《和曹顾庵学士湖舟泛雨》,是一首七言律诗。诗人以湖舟为背景,以湖上泛舟之景,抒写了对朋友的思念之情,并借此表达了自己希望早日实现人生理想的美好愿望。此诗结构严密,层次清晰,用典贴切自然
注释: 喜王西樵至湖上,伏枕南屏寺,闻君脱罻罗。 翻然具舟楫,及此问烟萝。 惊定收双泪,悲来著《九歌》。 惠连新句好,惆怅未同过。 赏析: 这首诗是一首送别诗,表达了作者对友人的深情厚意,以及对未来重逢的期盼。 首联“伏枕南屏寺,闻君脱罻罗。”,意思是说,我躺在床上听你说,你摆脱了世俗的束缚,来到了我的面前。这里的“罻罗”是指古代的一种头巾,也比喻束缚。这句话表达了你对自由生活的向往
寓侯记原秬园 宋琬笔下江南水乡情 1. 未忍辞君去 - 行行且复淹 - 白鸟声相乱 2. 酒枪朝尚卧 - 花箭夜来添 - 东邻如何问 3. 龟策未须占 - 赏析:宋琬在诗中表达了自己对于人生无常、世事多变的感慨,同时也展现了他对自然景色的喜爱和对生活的热爱
喜王西樵至湖上 注释:我非常欣喜,因为西樵王先生来到我的身边。 译文:我非常高兴,因为西樵王先生来到了我的身边。 赏析:诗人在诗中表达了对王先生的欢迎和喜悦之情。 惜别魂犹悸,相逢病欲苏。 注释:离别时,我的心仍然感到不安;重逢之时,我感觉病情得到了缓解。 译文:离别时,我的心仍然感到不安;重逢之时,我感觉病情得到了缓解。 赏析:诗人在诗中表达了对王先生的依依不舍之情和他重逢后的轻松愉悦心情。
申园同姜如农作 旧与张常侍,同吟《桂树歌》。 重来松鼠大,相对渚禽多。 花气侵衣袖,茶烟隔薜萝。 终焉遂疏懒,白首问渔蓑。 注释:与张常侍一起吟唱《桂树歌》。重新来到这里,看到松鼠在树上嬉戏,水鸟在河里自由自在地游着。花香飘进衣襟,我仿佛闻到它的味道;烟雾缭绕,遮挡住薜荔藤上的叶子。最终变得疏懒起来,头发已白,还在问别人如何用鱼网捕鱼。 译文:与张常侍一起吟咏《桂树歌》。又来到这里
【注释】 寄寓在侯门,原来就是原秬园。 飘泊仍吴会,凄凉但越吟。 乡遥悲去雁,春晚见来禽。 老病初携杖,良朋喜盍簪。 娄塘堤上柳,步屟定相寻。 【赏析】 这首诗写诗人在原秬园的所见、所闻和所感。首联是说:我寄居在侯门,其实也就是住在原秬园。颔联是说:家乡遥远,看到北去的大雁,想到自己像这大雁一样远行在外;又看到春天到来,南来的鸟儿也来到了越州(今绍兴),想到自己与它们一起度过了一个春天