老作成都客,飘摇愧卜居。
招魂词赋客,访古岁时书。
鸟道王程远,猿啼乡信疏。
同舟亲串喜,新食武昌鱼。
【注释】
老作成都客:年岁已高,做成都(四川)的客人。
飘摇愧卜居:在成都生活飘泊无定,感到惭愧。
招魂词赋客:用招魂词赋的笔法写诗,抒发感情。
访古时书:寻找古人遗留下来的书籍。
鸟道王程远:指道路艰险,旅途遥远。
猿啼乡信疏:猿猴哀鸣催人归家,使人们思念家乡的消息传来得很稀疏。
同舟亲串喜:同船的人都很喜悦。
新食武昌鱼:新做的饭食是武昌鱼。
【赏析】
这首诗描写了一位漂泊在外的老客思归情切的心情。诗人以“老作成都客”自谦,说自己年事已经很大,现在只能做一个客居成都的人。他怀着愧疚的心情,说自己像鸟儿那样飘荡不定,没有固定的居住之地,这表达了他漂泊在外的辛酸。然后,他写到自己以辞赋的笔法写诗来抒发自己的情感,这表现了他的才华和对诗歌的喜爱。接着,他写到自己寻找古人遗留下来的书籍来研究、学习,这表现出他的学识渊博。但是,他仍然感到路途艰险,旅途遥远,无法实现自己的归乡之愿。最后,他写到与同船的人都很高兴,因为他们终于可以品尝到武昌鱼的美味了。整首诗以简洁的语言,真实地描绘了诗人漂泊在外,思乡之情深切的情感。