未忍辞君去,行行且复淹。
酒枪朝尚卧,花箭夜来添。
白鸟声相乱,黄鱼价稍廉。
东邻如何问,龟策未须占。
寓侯记原秬园
宋琬笔下江南水乡情
- 未忍辞君去
- 行行且复淹
- 白鸟声相乱
- 酒枪朝尚卧
- 花箭夜来添
- 东邻如何问
- 龟策未须占
- 赏析:宋琬在诗中表达了自己对于人生无常、世事多变的感慨,同时也展现了他对自然景色的喜爱和对生活的热爱。
未忍辞君去,行行且复淹。
酒枪朝尚卧,花箭夜来添。
白鸟声相乱,黄鱼价稍廉。
东邻如何问,龟策未须占。
寓侯记原秬园
宋琬笔下江南水乡情
以下是对这首诗的逐句释义、译文、注释和赏析。 1. 才从双屐探梅萼 - 释义:刚刚踏着两双木屐去探寻梅花的花萼。 - 译文:才刚踏着木屐去探索梅花的花萼,忽然又看到一艘孤舟折柳条而离去。 - 注释:才,刚刚;双屐,木屐;探,探索;梅萼,梅花的花萼。 - 赏析:这句诗通过描绘诗人刚刚踏着两双木屐去探索梅花的花萼的情景,以及看到一艘孤舟折柳条而离去的景象,表达了诗人对自然美景的热爱和留恋之情。 2
己酉过姜如农东莱草堂二首其一 《己酉过姜如农东莱草堂二首其一》是清代诗人宋琬的作品。此篇诗歌表达了诗人对当时国家局势的忧虑与无奈,同时也展现了他对隐逸生活的向往。 第一句“拜杖端门下,孤臣命若丝”,描绘了诗人在朝廷中孤独无援的状态,如同细丝般脆弱,难以承受天谴日的重压。这句诗以生动的比喻,形象地表达了诗人内心的焦虑和无助。 第二句“何堪天谴日,即是国亡时”,进一步揭示了诗人对国家命运的担忧
【注释】 1.喜表弟董樵书至:高兴看到弟弟的来信。 2.数枉山中信:多少次书信来往,问候家乡的亲人。枉,同“问”,询问。 3.江湖问逐臣:在江湖中寄身为客。逐臣,贬谪的大臣。 4.怜予常作客:可怜我总当客人。常,常常。 5.知尔尚依人:知道你还是依靠他人。尚,仍然。 6.刀俎惊前梦:梦见了刀和砧板等凶器,表示自己曾经遭受迫害。俎,古代祭祀时盛放牲肉的礼器。 7.渔蓑老此身:穿上渔夫的蓑衣度过余生
【诗句释义】 1. 执戟沾微禄:指我拿着武器,领取微薄的俸禄。 2. 栖迟仰大官:长期在小地方隐居,仰慕大官。 3. 累臣天不吊:我作为曾经的官员遭受打击。 4. 圣主法终宽:皇上的法律最终宽大。 5. 宗祀哀羊舌:祭祀时哀悼羊舌氏。 6. 身名笑鼠肝:以老鼠的肝脏比喻自己。 7. 须眉真自腼:形容自己像须眉一样羞愧。 8. 书札报任安:写信向任安报告此事。 【译文】
注释: 己酉过姜如农东莱草堂二首 其二 : 同时熊给谏,不异楚灵均。 破衲称开士,残碑记党人。 老从方外友,悟彼定中身。 应据生公石,军持话宿因。 赏析: 这首诗是诗人在一次经过东莱草堂时所作。诗的前两句以“同时”二字领起,表明诗人与给谏的友谊深厚,仿佛与屈原、宋玉一样,同属楚国之人。这一句表达了诗人对给谏的敬仰之情。 接下来的两句,诗人描述了草堂内的场景,用“破衲”形容给谏的服饰简朴
```json { "诗句": [ "冰雪河梁送汝归,至今乌鹊尚惊飞。", "未辞羽翮悬弓𥐊,何事风波及钓矶。", "梁狱有书愁按剑,秦庭几客赋《无衣》。", "悬知执手还如梦,颜鬓年年半已非。" ], "译文": "在寒冷的冰雪中,你踏上了归途,但至今,那些惊飞的乌鸦仍在空中盘旋。没有告别,就带着羽翅和弓箭离去,为何风波会波及你的钓鱼台?在牢狱中,你忧心忡忡地握紧宝剑,而在朝廷之中
冯唐墓 诗人在这首诗里通过回忆历史,表达了对冯唐的赞美之情。冯唐是西汉文帝时的名将,他曾经担任云中太守,为汉文帝解除了匈奴的威胁,被文帝称为“长者”。冯唐的一生充满了荣耀和辉煌,但他晚年却遭遇了凄凉和冷落,他的墓碑上长满了荒草和青苔,他的高柳也只剩下了乌鸦的秋声。 译文: 冯唐生前未遇知,手持长戟叹淹留。 一荐云中守位,能宽汉主忧心忧。 古碑荒藓合,高柳暮鸦秋意凉。 自笑为郎拙,萧索欲白头。
这首诗的译文如下: 漠漠阴风,吹过草原,故人重逢悲喜交加,举杯痛饮。大家都在传颂河朔地区陈琳的檄文,谁还记得江南庾信的悲哀?我避居此地还不如金马署,伤心的时候不要再问柏梁台了。蛾眉女子自古以来就遭受谣诼之苦,可惜你登高作赋,才情出众。 注释: 1. 漠漠:形容风很大的样子。 2. 故人:指老朋友。悲喜交加:既有悲伤又有喜悦。衔杯:饮酒。 3. 竞传:争相传播。河朔:黄河以北地区。陈琳
【注释】 宿鸡山寺:指在鸡山寺过夜。鸡,山名;山寺,即鸡山寺。 其三:这首诗的第三句诗。其,第一人称代词,指自己;三,数词,这里表示次序。 看山心倍勇:意思是说,看到山景更加激发了登山的兴趣。倍,加倍;勇,意志、决心等,这里是用来形容意志坚定。 闻磐夜何清:意思是说,听到寺庙里敲磬的声音,夜里显得格外宁静。闻磐,听到寺庙中敲磬的声音;夜何清,夜晚显得多么宁静。 虎傍禅林穴,人从木抄行:意思是说
注释: 1. 青霭:青色的云雾。 2. 松杉隐白毫:松树和杉树掩映着白色的毛发,形象地描绘出山林中的景色。 3. 秋已尽:秋天已经过去了。 4. 坐久月初高:坐下来时间太久了,月亮也升得很高了。 5. 群峰小:远处的山峰很小。 6. 云外板屋牢:云端的房子坚固稳定,比喻隐居的生活很宁静。 7. 筋力未辞劳:虽然劳累,但是精神不疲惫。 赏析: 《宿鸡山寺》是唐代诗人王建的作品
寓侯记原秬园 诗意与注释详解 1. 诗意及译文 - 上巳迟三月,高斋自一家。 - 鱼梁连竹屋,鸡栅缚藤花。 - 万木偏能冷,群鸥未觉哗。 - 临邛频送酒,莫遣豹奴赊。 2. 注释 - 《寓侯记原秬园》: 这是宋琬创作的一首诗,表达了诗人漂泊在吴越间的凄凉与孤独感。 - “上巳迟三月”:指的是清明节后的三个月,即农历三月后的一个时间点,此时天气渐暖,但仍未完全回暖。 - “高斋自一家”
【注释】 寄寓在侯门,原来就是原秬园。 飘泊仍吴会,凄凉但越吟。 乡遥悲去雁,春晚见来禽。 老病初携杖,良朋喜盍簪。 娄塘堤上柳,步屟定相寻。 【赏析】 这首诗写诗人在原秬园的所见、所闻和所感。首联是说:我寄居在侯门,其实也就是住在原秬园。颔联是说:家乡遥远,看到北去的大雁,想到自己像这大雁一样远行在外;又看到春天到来,南来的鸟儿也来到了越州(今绍兴),想到自己与它们一起度过了一个春天
申园同姜如农作 旧与张常侍,同吟《桂树歌》。 重来松鼠大,相对渚禽多。 花气侵衣袖,茶烟隔薜萝。 终焉遂疏懒,白首问渔蓑。 注释:与张常侍一起吟唱《桂树歌》。重新来到这里,看到松鼠在树上嬉戏,水鸟在河里自由自在地游着。花香飘进衣襟,我仿佛闻到它的味道;烟雾缭绕,遮挡住薜荔藤上的叶子。最终变得疏懒起来,头发已白,还在问别人如何用鱼网捕鱼。 译文:与张常侍一起吟咏《桂树歌》。又来到这里
【注释】 老作成都客:年岁已高,做成都(四川)的客人。 飘摇愧卜居:在成都生活飘泊无定,感到惭愧。 招魂词赋客:用招魂词赋的笔法写诗,抒发感情。 访古时书:寻找古人遗留下来的书籍。 鸟道王程远:指道路艰险,旅途遥远。 猿啼乡信疏:猿猴哀鸣催人归家,使人们思念家乡的消息传来得很稀疏。 同舟亲串喜:同船的人都很喜悦。 新食武昌鱼:新做的饭食是武昌鱼。 【赏析】
诗句释义: 1. 疏星耿耿逼人寒 - 稀疏的星光在寒冷中显得更加明亮,给人带来一种压抑的寒冷感。 2. 清漏丁丁画角残 - 清冷的夜深时分,时钟的声音(滴答声)和远处传来的号角声(画角声)混合,给人一种凄凉的感觉。 3. 客泪久从悉外尽,月明犹许醉中看 - 客人的眼泪因为长时间的哭泣而流干,但在明亮的月光下,他仍然希望可以借酒消愁,享受片刻的快乐。 4. 栖乌绕树冰霜苦 - 乌鸦在树枝间盘旋
刘越石闻鸡处 衰柳平沙古渡村,传闻此地舞刘琨。 鞭惟祖逖能先著,客有卢谌感旧恩。 江左衣冠空北顾,古来天地此中原。 鸡声依旧清霜晓,招得并州万里魂。 译文: 在衰败的柳树下和平坦的沙地上,有一个古老的渡口村庄。相传这里曾经是刘琨跳舞的地方。祖逖的马蹄声似乎总是领先一步,而卢谌则对旧日的恩情感慨万分。长江以北的士族人物只能向北望去,感叹自己的处境。古代的人们认为,这片土地是中国的核心