宋琬
诗句译文及赏析 宋琬《怀王敬哉》翻译与分析 1. 诗歌原文 2. 诗句译文 3. 诗句注释 4. 白话译文 5. 创作背景与写作技巧 6. 名家点评与学术探讨 7. 作品赏析与鉴赏 8. 相关轶事与典故 9. 赏析总结与心得体会
何年攘臂此山头,风俗传闻两督邮。 蜀国至今悲杜宇,楚人终是恋鸿沟。 沧桑屡换身安属,朝市频更怒未休。 怪事荒唐君莫笑,古来党祸本清流。 注释: - 何年攘臂此山头:何时(什么时候)能像挥臂一样地(勇敢地)站在这个地方。 - 风俗传闻两督邮:根据流传下来的风俗和传闻,有两位官员在这里负责监督事务(或指地方上的官员)。 - 蜀国至今悲杜宇:直到如今(今天)蜀国还在为杜宇(蜀王)的不幸而悲伤。 -
注释: 1. 谁言才子竟蹉跎,天马西徕万里过:谁说才华横溢的才子竟然蹉跎,就像天马从西边飞来,跨越了万里。 2. 名姓在秦张禄贵,文章入洛陆机多:名声和姓氏都在秦国被看重,文章进入洛阳后陆机多有贡献。 3. 汉廷伫奏《凌云》笔,羌笛争传出塞歌:汉朝朝廷期待着能写出《凌云》这样的好文章,羌笛争相传唱出塞的歌谣。 4. 陇上梅花凭驿使,好将双鲤下黄河:陇山上的梅花凭借驿站的使者
赠蜀中李鹏海进士 昔日,你在明光宫射策考试,如飞腾的骏马一般,但在燕市上,你只能空留骅骝。 是谁派遣妖星逼天阙,鼎湖竟坠乌号弓? 小臣攀着胡须死去未得,重茧万里还乡国。 剑阁嵯峨战血腥,豺狼窃据昏巴僰。 八口凄凉何所归,穷途那免寒与饥。 长镵作伴拾橡栗,短褐不完歌《采薇》。 清谓滩头钓鲂鲤,诛茅结屋将已矣。 亭边呵止故将军,驴背谁知前进士。 青鞋竹笠秦川来,登高怀古羲皇台。 酒酣拔剑《鸲鹆舞》
诗句释义: 1. 天生桥歌 天台石梁百余丈,缥缈丹梯不可上。 - “天台石梁”指的是传说中的天台山的石桥,其长度超过百丈,高耸入云且神秘莫测,难以攀登。“缥缈”形容桥梁仿佛漂浮在云雾中。 2. 匡庐瀑布垂云端,银河倒挂千岩间。 - 匡庐,指庐山,以其秀丽的自然景观而著称。瀑布如同从天际垂下,与天上的银河相似,形成一幅壮丽的景象。 3. 苎溪之水西北来,发源月窟何雄哉。 -
这首诗是一首送别诗,描述了作者送别朋友的情景。下面是逐句解释: 1. 报唐采臣户部时自宁夏还朝:这是第一句,意思是向户部官员报告你从宁夏回来的消息。"唐采臣"可能是朋友的官职或名字,"户部"是中国古代的一个政府部门,负责管理和分配国家的财政资源。"时自宁夏还朝"说明朋友从宁夏(可能是指宁夏平原或宁夏地区)回到朝廷。 2. 使君书札劝加餐,又报征车发贺兰:这是第二句,意思是使者给你写了一封信
注释: 1. 同东云雏王心古诸君登华山云台峰 注释:与年轻的朋友一同登上华山的云台峰。 赏析:诗人以“云台峰”为题,描绘了一幅壮丽的山水画卷,表达了他对大自然的热爱和向往之情。 2. 丹梯千仞倚嵯峨,万转盘纡出薜萝 注释:红色的楼梯高耸入云,依傍着险峻的山峰,曲折盘旋,从茂盛的薜萝中穿行而出。 赏析:诗人用生动的语言描绘了云台峰的险峻景色,使人仿佛置身于其中,感受到大自然的神奇魅力。 3.
这是一首悼亡诗,诗人在哀悼已故妻子的时候,表达了对妻子的怀念和对其生前美德的追忆。 诗句解析与翻译: - 坠叶岂更荣,流波无重回。(哀哀古孝子,痛哭嗟瓶罍。) - “坠叶”喻指逝去的生命或事物,“流波”则喻指逝者。这两句表达的是作者对生命无常的感受及对逝去亲人无法复生的哀伤。 - 哀哀古孝子,痛哭嗟瓶罍。(喟余少薄祜,赋无《凌云》才。) - “古孝子”是古代的贤人,这里用来比喻妻子
【注释】 银花烂漫委筠筐,铁带吴钩总擅长。——指用刀鱼制作的刀鱼脍。 千载专诸留侠骨,至今匕箸尚飞霜。——指以专诸为榜样的食客们,至今依然在品尝刀鱼脍时,筷子上还沾有飞溅的雪花。 赏析: 此诗首联写诗人自己亲手制作的刀鱼脍,颔联赞美了专诸、伍员等食客对刀鱼脍的喜爱,颈联则表达了食客们对专诸的怀念之情。 “银花”句,写制作刀鱼脍所用的原料和过程。“银花”即刀鱼
这首诗是诗人送别张尉生去剑州任职的诗作。 第一句"栈阁崔嵬涪水西,芙蓉十二与云齐。"描述了剑州的地势特点和自然景观。栈阁崔嵬,形容剑州山势险峻;涪水西流,描绘了剑州河流的流向。这里用“芙蓉”比喻剑州的美景,十二芙蓉指剑州有十二处如芙蓉般美丽的地方。与云齐,形容剑州的山高与天相接,景色壮丽。 第二句"几年汉使迷金马,万里江流见石犀。"回忆了历史上的著名事件,表达了对历史的感慨。汉使迷金马