王令
【注释】: 终风:终风,即《诗经·小雅·北山》篇中的《终风》诗,是一首讽刺周厉王不修德行,滥用民力的诗。 云之扬扬,油油其蒙:云彩高高地飞扬,像一片片的云雾笼罩着天穹。 望我以雨,卒从以风:望着我盼望一场大雨,却只得到一阵狂风。 云之油油,扬扬其去:那乌云滚滚,又匆匆地飘散了。 我挽不可,泣立以伫:我竭力想拉住它,但终究不能,只能站在那风中哭泣等待着。 终风不休,终云不留:风不停息,云也不停留。
《辞粟操》出自屈原的《九章·哀郢》。这首诗通过诗人自述,抒发了他对楚国被攻破后流落江南,远离家乡的痛苦与不平。下面是逐句解读: 1. 食人之粟,饱复何为。(吃别人的粮食,吃饱又有什么用?) - 关键词:人(指他人)、粟(谷物、粮食)。 - 注释:这里反映了诗人在异国他乡,无依无靠的状态,只能依靠他人的施舍生存。 - 赏析:表达了诗人对现实无奈和对国家命运的担忧。 2. 当人之赐,罪亦何辞
下面是对这首诗的逐句释义: 夕日操 其三 - 王令 绎绎道周,伊谁之园。 - 绎绎:连续不断的样子。道周:指大道或道理。伊谁之园:是谁的园地。 - 这里诗人在感叹自己所处的环境,暗示自己的行为不被理解。 夙不筑自垣,今安以樊。 - 夙:过去。筑自垣:筑起围墙。 - 今:现在。以樊:用网捕鸟兽。这里诗人用反问的方式表达自己的不满和无奈。 - 这里诗人批评了那些只知享乐、不知进取的人。
【注释】 松:指松树。休:休息,安居。操:比喻隐居。蔚:高大的样子。有松其猗:即“郁郁”。猗,茂盛的样子。堂:通“棠”,树木名。基:基础。孰:谁、哪。远莫:远离的树木。孰:谁。斩:砍。狙猿之杙(yì):用狙猿作工具砍树。狙:一种猛兽。杙(yì),小木桩。度:量度,估量。无桷:没有屋檐。 【赏析】 此诗写诗人在南山隐居,松树茂盛郁郁葱葱,但无人知其处所。诗人以松树喻己
【注释】 于忽乎:语出《易经》中“于行其野,其失也凶。”的句意。不可以为:不能承受。又奚为:还有什么作为呢?椽(cuán):古代建筑中用以支撑屋顶的大木条。桷:屋檐下的方形木板。榱(cuī):屋顶上的方木或方形木板。累重:指椽和桷、榱等构成的梁架结构。顾:考虑。柱小之奈何:柱子太小了怎么办?方风雨之晦阴:正在下雨刮风的时候天色昏暗。行者艰而莫休:走路的人艰难难行,没有人可以休息。居者坐以笑歌
【注释】: 噫田操:即《噫田操》诗,是一首讽刺诗,借讥讽贪官污吏而作。四章,指诗中第四、五、六三节。 芹(qín):芹菜。 蓏(lù):瓜类植物,果实多汁味甜。 孔敬:很恭敬。 且:通“强”。 力:努力。 【赏析】: 这首诗用“采薪”“采桑”等典故,以比喻的形式表达了作者对贪官的鄙视和对廉洁官员的赞美之情。全诗采用赋的手法,直陈其事,不加任何修饰。语言质朴自然,形象生动逼真,富有生活气息。
【注释】 终雌操:终了雌鸟的操守。终雌,指雌鸟结巢后不生子,而将卵产于他鸟所筑巢中(《庄子·盗跖》:“女怀子以待母,今子怀卵而要之,其不贤与?”) 林鸠之雌兮:指雄鸠。鸠是布谷鸟的叫声。 不有巢而子兮:意谓雌鸠虽不生子,却能为雄鸠生育。“不有巢”即“不以巢”。不生子。“而子”,犹言“而育”。不生儿育女。 而有巢以止兮:意谓雌鸠虽无子可生、不能生子,但可以筑巢,供雄鸠栖息。而止,犹言“而止”
【释义】 太阳落山时,我依然没有回家。 光明磊落的君子,你到哪里去了呢? 死了也愿意追随,活着却无所依靠。 【译文】 夕阳西下,我还没有回家; 光明正大的君子,到哪里去了? 死了也要追随您; 活着的时候却无所依托。 【赏析】 《夕日操》是一首抒发诗人忧国思乡之情的诗歌,全诗通过描绘日落的景象,表达了诗人对国家和人民的深深忧虑。 第一句“夕日”,指的是夕阳,象征着一天即将结束
这首诗的注释如下: 1. 倚楹操 其二:这是《诗经》中的一种诗歌形式,通常用来表达作者的思想感情。这里可能是作者在创作这首诗时的心境或情感状态。 2. 亡羊奔奔:意思是“亡羊”即失去羊群,“奔奔”即急忙奔走的样子。这里可能是指作者在面对困境时的焦虑和不安,就像羊群失去了一样。 3. 岂不有邻:意思是“难道没有邻居吗?”这里的“邻”可能指的是周围的环境和人,表达了作者对周围环境的关注和担忧。 4
【注释】 煜煜(yùyu):明亮的样子。逝何忽兮:逝去的太阳忽然间又怎样呢?有辉而星,尔留曷其:有光辉的星星,你为什么要留下呢?尔:代词,指“明星”。曷其:为什么。我视而冥:我看时是一片昏暗。冥:昏暗。我适不行:我正好不能行走。适:副词,正。我尽日乃倾:我整天都感到头晕眼花。乃:才。独何求于尔星:我究竟在求些什么呢?求:追求、探求。 【赏析】 此诗写诗人黄昏时分独自登楼望星,感叹人生短促