张说
诗句: - “ 缙云连省阁,沟水遽西东。” 译文: 在缙云山的省阁中,我看着川流不息的水流向西东方奔去。 注解: - 缙云山:一座著名的名胜古迹,位于湖南省长沙市南郊。 - 省阁:即省府衙门所在地,古代地方最高行政机关。 - 沟水:指流经湖南的潇水。 赏析: 首句写景,通过对比自然景物的变迁来表达诗人对时间流逝的感慨和不舍。 诗句: - “然诺心犹在,荣华岁不同。” 译文:
【注释】 闻道长岑令 岑羲:字长岑 奋翼宰旅门:指在朝廷做官,治理百姓。奋,奋发有为;宰,治理;旅门,指仕途。 长安东陌上,送客满朱轩:长安城东门外的街道,是当时官员们出城送别客人的地方,所以诗人用此来比喻饯别之地。 琴爵留佳境:指琴酒相赠,留下美好的回忆。 山池借好园:《汉书·张敞传》载:“敞为丞史时,从主吏假车骑,归府舍,夜饮极欢,明晨自视颜色有喜色,主吏怪问之,敞曰:‘我新得妇
右侍郎 叹息书林友,才华天下选。 并赋三阳宫,集诗集贤殿。 具物衣如在,咄嗟长不见。 既哀薤露词,岂忘平生眷。 注释:右侍郎:右侍郎是古代的一种官职称谓。叹息:表示对某人或某事的遗憾和惋惜之情。书林友:指文人墨客之间深厚的友谊。才华天下选:指一个人的才华被众人认可和赞赏。并赋三阳宫、集诗集贤殿:指与同僚共同创作诗歌或文章,并集结成册,以歌颂贤良之人。具物衣如在:形容事物虽已不复存在
【诗句释义】 东都:洛阳,唐时为东都,即今河南省洛阳市。 四首:指此诗共有四首。 重华:黄帝(轩辕氏)。 升宝历:登上皇位成为帝王。 轩帝:周宣帝,名静。 眇(miǎo)闲居:寂寞闲居。 政成天子孝:政事有成,天子孝顺。 俗返上皇初:民俗恢复上古时的朴实淳朴。 忘味因观乐:忘记了饥饿而观看音乐。 合酺(pú):宴饮。 自怜疲马意:怜爱疲惫的马。 恋恋主恩馀:依恋主恩未尽,留恋朝廷。 【译文】
【注释】 1. 东都:指唐朝的东都洛阳。恺宴:盛大的宴会。惟今:只有今天。 2. 馀欢(yuān huān):未尽的欢乐。殊未穷:没有穷尽。殊:通“舒”。 3. 入云歌:高亢的歌声。袅袅:形容歌声婉转悠长。 4. 伎:歌舞表演。丛丛:众多的样子。 5. 驶管:急管,即快板一类乐器。催酣兴:催人酒醉。 6. 留关:留下门。待曲终:等乐曲结束。 7. 长安:古都名,这里泛指京城。若为乐:如何快乐?为
岳州宴别潭州王熊二首 注释: 丝管清且哀,一曲倾一杯。 丝管的声音清澈而悲哀,一首曲子倾尽一杯酒。 气将然诺重,心向友朋开。 承诺的气节沉重,心中向着朋友开放。 古木无生意,寒云若死灰。 古老的树木没有了生气,寒冷的云彩就像死灰一样。 赠君芳杜草,为植建章台。 送给你芬芳的杜衡草,为了在建章台种植。 赏析: 这是一首送别诗,表达了诗人对友人深深的情谊和不舍之情。 首句“丝管清且哀”
南中别王陵成崇 挥手与君作别,分别在歧路。 曹国卿相以礼相赠,楚国老妇馈赠王孙。 倏尔生六翮,翻飞戾九门。 常怀客鸟意,会答主人恩。 注释:南中:指南方。王陵成崇:诗人的朋友王陵成。曹卿:指曹操,字孟德。公子:指曹孟德的儿子曹子桓。楚媪:指曹操的夫人卞玉。六翮(hé):指翅膀。翻飞戾九门:形容迅速到达皇宫门前。常怀客鸟意:比喻对故土的感情深厚。会答主人恩:表示感激故人对自己的照顾和关怀。赏析
【注释】 日御:皇帝。天街:皇宫前的街道。雷兹作解气:雷泽(在今山东)的风神解除了寒冷,天气转暖。岁复建寅春:又逢春天。喜候:吉兆。开星驿:打开驿站的大门。欢声:欢乐的声音。金环能作赋:金环有才华,可以写赋。来入管弦声:来到宫廷的音乐演奏中。 【赏析】 此诗描写了春天里京城内外一派欣欣向荣的景象。诗人用丰富的色彩描绘了京城内外的景物,表达了对国家安定繁荣的美好祝愿。全诗语言华丽,富有生活气息
【诗句释义】 送考功武员外学士使嵩山署舍利塔:这是送别一个名叫考功武员外学士的人,他前往嵩山的署舍舍利塔。 怀玉泉:怀念玉泉寺。 恋仁者:留恋那些仁慈的人。 寂灭真心不可见:寂灭真心无法见到。 空留影塔嵩岩下,宝王四海转千轮:只有影塔(舍利塔)在嵩山的岩石下空留。宝王四轮转动,象征着佛法在四方传播。 金昙百粒送分身:佛祖用一百颗金豆为舍利子送分身。 山中二月娑罗会:在山中的二月,娑罗花盛开。
诗句释义 1 珂马朝归连万石:描述早晨归来的马车满载着贵重的宝石,象征财富和地位。 2. 槊门洞启亲迎客:描述门口打开迎接宾客的场景,显示主人的热情好客。 3. 北堂珍重琥珀酒:在北堂(北方大厅)中珍视珍贵的琥珀酒,暗示珍贵和尊贵。 4. 庭前列肆茱萸席:在庭院中摆放茱萸制作的席子,可能用来驱邪或庆祝节日。 5. 长袖迟回意绪多:长袖舞者在舞蹈时思绪纷繁,表达了对舞蹈艺术的热爱和情感的复杂。