陈三立
【解析】 “湖口望石钟”:在湖的入口处远望石钟山。 “环屈坚山脚”:山势环绕曲折,山脚坚实。 “斗城明两水”:斗城(即石钟山)明亮地映照着两江的水。 “岩壁作深丛”:岩壁像深深的树林。 “呗落蛟鼍窟”:仿佛听到蛟和龙的声音从洞穴中传出。 “帆回雁鹜风”:船帆回旋,大雁、野鸭在风中飞翔。 “残阳能醉客”:夕阳西下,余辉照人,使人陶醉。 “魂接画梅翁”:仿佛看到画中的梅花老人。赏析:这是一首纪游诗
【注】: 1. 初辰罢雷雨,吟鹊在高柯。 (注释)初,指早晨;辰,时间名词;雷雨,天空中雷声和雨点交加的景象;罢,停止;吟鹊,鸣叫的喜鹊;高柯,高处的树枝。 2. 澹日衔帘幕,新烟生薜萝。 (注释)澹,淡;口含,形容太阳光芒柔和;衔,用口接住;帘幕,窗帘或门帘;新烟,新的烟气;生,出现;薜萝,一种蔓生植物。 3. 市声迎更落,古抱郁还多。 (注释)市声,市场的声音;迎,迎接;更落,夜晚到来;古抱
【注释】 江海淹:江淹,南朝梁诗人。江淹《恨赋》有:“江淹始得离忧,淹涕如雨。”春荐:春天的祭品。松楸:松树和楸木,均为古代棺材的材木。梦还:梦见归来。真呵碑上字:指在石碑上镌刻文字,用“真”字表示对先人的敬仰之情。更显:更显得。雨馀山:雨后的山色更美。虫鸟:指自然界中的生物。环相诉:互相诉说。牛羊下自闲:牛羊在山下自由自在地吃草。忧天成泪尽:因为忧虑而泪水流尽。来护夕阳山:来到山脚下保护着夕阳
庐夜 呼噪蛙成国,轰飞蚋共床。 荒山仍扰扰,孤烛倚茫茫。 檐接星辰气,帘吹草木香。 残宵扶梦听,风壑有笙簧。 译文: 夜深人静的时候,忽然听见蛙声此起彼伏,仿佛形成了一个喧闹的国度。蚊子嗡嗡乱叫,似乎在争夺一块床铺。 荒废的山岭依然喧嚣不已,只有我一人孤独地守着一盏昏黄的灯火。 屋檐与星星相连接,帘幕随风飘来草木的清香。 深夜中听着虫鸣,仿佛能听到风壑之中传来的笙簧之声。 注释: - 庐夜
【注释】 江行春望:春天里乘船沿江游览,观赏美丽的景色。 岸护云霞色:岸边有山峦树木的掩映,使得江岸的景色犹如云霞一般。 江兼筑缶声:在江水中听到打水筑石的声音。 移舟牛背缓:在牛背上把船慢慢移向下游。 横野雁行明:在广阔的原野上看到一行大雁飞行的样子。 晼晚春相醉:在傍晚时分和春天一同陶醉。 支离世已轻:对世间纷扰不再放在心上。 孤吟对彭泽:一个人独自吟诵着诗句面对彭泽。 述酒笑平生
读吴昌硕老人缶庐诗题句未坠广陵散,孤追正始音。 名为三绝掩,老有一灯深。 肺腑铭文字,灵仙影枕衾。 夜楼昏海雨,警我瘦蛟吟。 【注释】 1. 广陵散:指古琴曲《广陵散》。此曲因嵇康所奏而得名。 2. 正始音:指的是魏晋时期的玄言诗。 3. 三绝:指书法、绘画、诗歌三者的完美结合。 4. 一灯深:指夜晚的灯光很暗。 5. 肺腑铭文:形容诗文深刻感人,深入人心。 6. 灵仙影枕衾
【注释】 峥庐:即诗人的居所,在今湖北公安县西。郭家岘:地名。在今湖北公安、石首两县交界处。 畬(xuē)烟:指稻田里飘出的烟雾。 哇连:指新麦穗儿高高挺拔。 井汲:从井水取水。槐根:槐树的根,古人认为有清凉的功效。 白道:指大道,这里指通往朝廷的道路或官场。 青霄:指天上。吹故温:意谓吹拂着故乡的风。 车尘:指车马扬起的尘埃。污:玷污。这里是不要被世俗污染的意思。 曾:曾经,过去。住仙源
【注释】老夫天所赦:老夫,指诗人自己。天所赦,上天所赦免的,意指我被赦免了。 结客倚溪园:结客,结交朋友的意思;倚,靠着。 新涨乱浮鸭:新涨的水,使鸭子在水上飘浮。 荒陂闲放豚:荒芜的池塘,让猪悠闲地生活。 亭壁蚀篙痕:亭壁上有水渍,是篙的痕迹。 胜日娱幽坐:美好的一天,我独自娱乐着。 为将世外言:把世俗的话语抛在一边,说些超凡脱俗的话。 【赏析】 这是一首写荷花生日宴乐之作。 首联“老夫天所赦
【注释】 峥庐:高大的山岗。还城:回到城中。峥庐,即城上。 揭:掀动。万灵:指鬼神。“灵”通“聆”,聆听,指鬼神在风中发出的声音。 余怒:残余的愤恨。草犹靡:草木依然被吹倒。 归途:回家的路。 层霾:浓密的云雾。 蓬蒿:蓬草与野蒿,泛指杂草。 数:点数。坟头树:坟墓上的树木。子,指鸟雀,这里代指乌鸦。 【赏析】 《由峥庐还城二首》是一首七言绝句,作者王之涣。此诗描写了狂风暴雨席卷山村
注释:燕子的旧巢在楼台上留下了痕迹,楼空空荡荡,烛光昏黄。晴空下的湖面还可以让人唾沫横飞,而那幽深的灵壑似乎可以与人说些话。撼动着人的是那震耳欲聋的蛙声和那翻腾的鹊尾。这是多么的可爱啊,真是令人怜爱。我多么希望有一天早晨能迎来温暖的阳光。 赏析:此诗为登楼感怀之作,抒发了诗人对自然景物的热爱以及内心的矛盾和苦闷。诗人登上九江湖海楼,看到燕巢的痕迹,感受到岁月的变迁,心中涌起一股莫名的情感