陈三立
【解析】 这是一首七绝。全诗共四句,前三句写室内景致;后一句写室外景致。前两句“松出高墙菊在盆,迷离光影镜中存”,写屋内景致:高墙上的松树探出苍劲枝干,盆内菊花盛开,迷蒙的光影在镜子里倒映着它们的影子。后两句“灯如星点渴围坐,屋满雨声凉有痕”,写室外景致:灯如星星点点,人们围坐在灯旁,屋里充满了雨声,使人感到凉爽。这两句是说,屋内的灯像繁星一样闪烁,大家围坐在灯下,屋里充满了雨声,使人感到凉爽
这首诗是作者对当年在官场上遭遇的困境和挫折的一种反思和自嘲,同时也表达了他对国家和民族未来的忧虑和期望。 首句“肝胆早知成楚越”,意为我的忠诚和勇气早在楚国和越国之间就能分辨清楚,这里的楚越指的是当时的政治环境,楚国和越国在当时都是强大的国家,作者在这里表明自己的忠诚和勇气是不会屈服于任何压力的。 第二句“腹心偏许寄羌戎”,意为我的内心最信任的人是羌人和戎人
半淞园坐雨伯夔重伯寿丞及儿子方恪同游 百日重寻丑石存,芙蓉照水柳当门。 蝶招裙屐迷荒径,蜗篆亭台认旧痕。 乱叶鸣空群籁合,晚江撼坐一襟尊。 秋堂对茗围寒雨,遗世魂依犊鼻裈。 【注释】 丑石:指苏轼在徐州时所筑的土山,苏轼曾赋诗赞美:“丑石当轩,有如吾庐之南,可以小饮。” 芙蓉:荷花。 荒径:荒芜的小路。 犊鼻裈(fèn quēn):古代的一种头巾。犊鼻,即牛鼻孔。 赏析: 这是一首写景诗
【译文】 难忘当年赌酒联吟的场所,花近楼中月下设宴。 老来各自怀念着真率的聚会,余生仍然依恋太平年华。 如今魂魄依然萦系那残唾,不隔着烽烟落向九天。 如果问我圣湖我住在哪里,那就是水痕掠笔屋为船。 【赏析】 此首诗表达了诗人对过去的怀念以及对现在的无奈和哀叹的情绪。 “次韵庸庵同年寄怀”是说这首诗是应庸庵的邀请而写的。庸庵是一个文人,他邀请诗人写诗并寄给他。诗人欣然接受了邀请。
【诗句解析】 1. 峰头吐日烂金盆:山峰上,阳光如同烂金般洒满整个山坡。 2. 暖入床帏饿蚋存:温暖的阳光使得床帐也变得温暖起来,仿佛有饥饿的小蚊子在里面生存。 3. 书册丛丛贪引睡:堆积如山的书卷,让人忍不住想要借以催眠。 4. 古今泯泯欲生痕:历史的长河中,人们的欲望和生命的痕迹渐渐消失。 5. 对花独愧形容槁:面对盛开的花朵,我不禁感到自己的容颜已经枯萎了。 6. 得酒初教肺腑尊
十月十四日,蔡师愚在初堂聚集玩月。 水上风清气爽,柳林暖光朦胧,月亮已照临城池; 水面上留下一痕鱼的泡沫,几只乌鸦在屋檐下筑巢,数只乌鸦在屋檐下相互依偎。 忽然一阵花光乱缠酒气,我只好将世间变化带入闲情雅意中; 歌弹声歇绝之后,披衣而起,门外桥头传来落雁声。 【赏析】 本诗写初秋夜晚,诗人与友人同游城东,赏景玩月之乐。全诗以“玩”字为主干,通过“孤台”、“月临”、“鱼沫”、“鸦窠”
这首诗是作者在寿余寿平七十岁的时候所写的,表达了作者对友人的祝福和对他的才华的赞美。下面是对这首诗逐句的解读: 1. 寿余寿平七十(寿余寿平): 这是对寿余寿平的祝福,希望他能够长寿。在这里,“寿”是祝愿的意思,“余”是对方的名字,“寿平”是他的字或别号。 2. 樊山酒坐接昏晨(樊山):樊山,可能是指地名或者某个特定的场所。酒坐,指饮酒时的场景。接昏晨,表示在早晨喝酒。这句话可能是说
【注释】 ①宗武:即杜甫,字子美。过小院:经过小院。 ②牡丹:唐代名花,以洛阳的牡丹尤为出名。 ③光气:指牡丹的花朵色彩艳丽。 ④飞翰:指书信或使者。飞翰,指飞鸿传书。 ⑤祗(zhǐ)独看:只我一个人独自观看。 ⑥薄带烟痕:形容花瓣上沾着淡淡的烟雾。 ⑦分黏香梦:指花香入梦。香梦,指梦境中闻到花香。 ⑧灵谷寺:在今江苏南京西秦淮河畔,是佛教圣地。传说唐玄宗曾在这里隐居。 ⑨仓园:指种菜的地方。
徐园异菊列千盆,往岁探看仕女存。 屡劫归君成独赏,短吟题我尚馀痕。 从遗浊世魂初合,胜读离骚道已尊。 惆怅落英留眼待,孤山补插野梅根。 注释:徐园里的不同种类的菊花排列成一万个盆景,以前去观赏的时候可以看到宫女们的身影。多次被带走,现在只能一个人独自欣赏,虽然只有短短的诗句,但还留在了我的心上。跟随那些污浊的世界,我的魂魄开始融合在一起,我觉得《离骚》的道理已经很尊贵了。遗憾的是
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 我们来逐句翻译这首诗: 1. 投山归鸟与衔晴,摇荡秋光柳岸清。 翻译为现代汉语: 投山归来的鸟儿带着清晨的阳光,在清澈的柳岸边游荡。 2. 魂梦叠为溪涨涴,须眉低映酒波明。 翻译为现代汉语: 梦中的影子叠加成了溪水上涨的痕迹,胡须和眉毛倒映在酒波上显得分外明亮。 3. 偶依近局尊闲味