刘攽
酬王定国五首 刘攽 【其一】 放逐朝恩本自优,衡山犹是古荆州。 百年生计羞蜗角,九品人情看马头。 注释: - 放逐:被朝廷驱逐出京。朝恩:朝廷的恩惠。 - 衡山:指庐山,位于今江西省九江市南面。 - 百年:一生的岁月。 - 生计:生活来源和生计问题。 - 蜗角:蜗牛壳上微小的角,比喻微不足道的事物。 - 九品:古代的官吏等级制度,共分为九等。 译文: - 我被朝廷的恩惠所优待
岂有多方书五车,尔来留意就丹砂。 谁将饱食仓中鼠,换取红莲火里花。 三顾祇能矜彼善,万钟多不悟堪嗟。 蟠桃结实何难俟,况值安期枣似瓜。 注释: - 岂有多方书五车:意为怎么可能只有那么多的书呢?五车指的是古代用来计算书籍数量的计量单位。 - 尔来留意就丹砂:你后来注意到了炼丹求仙的事情。丹砂是一种矿物质,古人认为可以炼制成丹药服用以求长生不老。 - 谁将饱食仓中鼠:指那些贪婪的人
酬王定国五首 贵公孙子族关西,失路青冥翅羽垂。 当世朋游皆父行,古人方略足肩随。 薄材老去欢倾盖,直气交新喜尽规。 满目江山屡回首,白云流水付心期。 注释:1. 贵公孙子族关西:指王定国家族的高贵身份和来自关西(今陕西)地区。2. 失路青冥翅羽垂:形容王定国失去了往日的荣耀和地位,就像失去翅膀一样无力飞翔。3. 当世朋游皆父行:指当时的文人雅士都是父亲辈的人。4. 古人方略足肩随
诗句 1. 丹砂未化不成仙,白发衰容五十年。 2. 已自灰心当世事,更能回首大夫贤。 3. 对棋可待矜无敌,读易聊须记绝编。 4. 寄语山阴顾元叹,人今同病始相怜。 译文 1. 红如丹砂的石头还没有完全炼成,所以还不能成为仙人。我已经五十岁了,头发白了,面容也老了。 2. 我已经灰心失望,对这个世界感到绝望,但我还能回忆起过去的一些美好,想起你是一个贤良的人。 3. 我们可以下棋互相较量
这首诗是作者对韩三相公的回应之作。下面是逐句释义和译文,并对必要的关键词加上注释: 次韵酬韩三相公见寄(次韵:即作者按照原诗的韵脚和声调,重新创作的诗歌) 自昔羊公岘首游,谯涡开府祇千秋。 韦平继相闻诗礼,鲁卫提衡绝辈流。 功与荣名逾响捷,福随阳报似言酬。 孤生承乏曾何数,玉铉龙文顾瓦瓯。 译文及注释: 1. 自昔羊公岘首游,谯涡开府祇千秋。 注解:羊公:历史上著名的政治家、文学家羊祜
【解析】 此诗为酬答之作,诗人通过描写京城的景物,抒发自己对友人王平甫的思念之情。 首联“黯澹流云索莫风,晓瞻双阙望苍龙”,意思是:阴沉的流云索然无光,秋风瑟瑟吹拂着高高的宫殿,清晨我登上高楼,远眺巍峨的长安城,在朝阳初升时,仰望那高耸入云的未央宫阙,犹如一条巨大的苍龙。颔联“秋还鹰隼非无意,凉入枫槐不变容”,意思是:秋天来了,大雁南归,但它们飞得并不低,也并非无意,只是不愿与人们争路而已
诗句:使节皆穷浊水源,降羌系踵慕称藩。 翻译:朝廷的使者都困于偏远的源头,羌人追随汉朝直到脚跟,渴望归附。 注释:浊水:指偏远的地方或困难重重的地方。降羌:指跟随唐朝归顺的羌人,这里指羌族。系踵:追随,追随到了脚跟。慕称藩:渴望归附。真无补:真的没有什么用。不惮烦:不怕麻烦。岂有:哪里有、怎么会有。天池:传说中的神仙居住之地,这里比喻极乐世界或理想之地。 赏析
注释: 越纸题诗寄我来,君家八斗定多才。 越地的纸张用来书写诗歌寄给我,你的家族中一定有很多才华横溢的人。 冰清玉润高风旧,白雪阳春病眼开。 你的诗句像冰雪一样清澈透明,如同玉石一样温润有光泽(高风旧),就像春天的白雪一样清新明快,又如春天的阳光一样给人温暖的感觉。 长见夔龙参浚哲,不闻徐乐避雄猜。 我常看见你与夔龙等贤人一同参与治理国家,却从未听说过徐乐那样善于避嫌而避免与权臣争斗。
【注】退尺:唐李德裕《次韵酬孙少述见寄》中有“退尺无缘复枉寻”之句,此处以“退尺”代指诗友。 1. 次韵酬孙少述见寄(次韵酬答) 2. 退尺无缘复枉寻(没有机会再见面了) 3. 信书那免不通今(书信无法传达我的意思) 4. 争评玉价应输厚(争论谁的玉更值钱) 5. 能为鱼谋岂厌深(能够为鱼谋划,难道会嫌太深) 6. 待得散人如散木(等待你像散木头那样自然) 7.
这首诗的作者是李白,题目是《寄馆中僚旧》,全诗如下: 1. 落帆江浦念睽携,远迹勾吴不自知。 - 释义:在江边卸下船帆,怀念离别和被带走的时光。远离家乡,不知道自己身在何处。 - 关键词:江浦(江河之滨),睽携(分别),勾吴(古地名,指吴地)。 - 赏析:诗人在江边卸掉船只,心中充满了对离别和分离的思念。他意识到自己已经远离了故乡,不知道身在何方。这种情感既是一种失落,也是一种迷茫。 2.