韩淲
【解析】 本题考查鉴赏古代诗歌的能力。赏析古诗要读懂诗,然后抓住诗中的主要意象,体会诗人的思想感情,分析诗歌的表现手法。 首句“堆径残花落艳阳”,写残花飘零于盛阳之下,这是在描写春天的景色,但同时也暗示出诗人对春天的感伤之情。 中间两句“通幽何处觅禅房”写的是诗人对于禅意的向往和追求。诗人通过“通幽”一词表达了自己对于超脱世俗、寻求心灵的寄托的渴望。 后两句“留连尽日南溪上,热恼都忘眼界凉
注释:在禅月台边清洗笔墨的水池,春天晴朗的风里观赏诗碑。我们来到这里并不是红尘中的客人,茶烟轻拂着我两鬓的头发。 赏析:这是一首写景抒情的小诗。首句点出题旨——洗墨池,为全诗定下了基调。第二句描绘出一幅春晴天朗、风送香气、人在赏诗、墨香扑鼻的画面,生动地表现了作者与友人品茶赏诗的雅趣。第三句写出诗人与友人并非寻常之辈,而是有志于高洁之人。末句以“香”和“拂”来衬托茶香扑鼻,以“两鬓”暗示岁月流逝
【注释】: 1. 月明深夜越来溪,撑得船回泊短堤。 - 月明:月亮明亮。 - 深夜:深夜时分。 - 越来溪:指越州流经的河流。 - 撑:划桨。 - 泊:停泊。 - 短堤:狭窄的堤岸。 2. 一片柳阴随水绿,山风吹起杜鹃啼。 - 柳阴:指垂挂的柳树影子。 - 随风:随着风的方向。 - 绿:绿色。 - 山风吹起:山风吹动着。 - 杜鹃啼:杜鹃鸟的叫声。 3. “月明”和“山风”为描写景物
十月十六日同器远晚步童游桥 【注释】:十月,指农历十月;十六日,指阴历的十六日;童游,儿童游玩的地方;濯锦江,成都名胜之一,因江流经过锦水而得名。 译文:十月十五日和器远一起在童游桥上散步。童游桥是成都的一个景点,有儿童游玩的地方。 濯锦江头小佛庐,二三良友亦同居 【注释】:濯锦江,指成都附近的一条河流;小佛庐,指小庙或佛屋;二三,表示数量不多。良友,好的朋友;同居,居住在一起。 译文
【解析】 “冬日雷鸣雨又多”是说冬日里雷电交加,大雨连绵不断;“田间流水最奔波”是说田间的流水不停地奔流。 【答案】 译文:冬天雷声隆隆雨点密集,田间水急水流不停奔流。百姓没有稻米可食,耕种之事就更加闲适。如果到了种苗时再纳租,那将怎么办? 赏析: 此诗作于元至元十六年(1279),诗人在赴京途中,途经湖广地区。当时,正是冬日,天降大雪,寒风刺骨,天气十分寒冷,但农民仍然冒着大雪下田耕作
积潦奔湍响涧阴,风回隐隐更沉沉。 如今又识临流乐,未信濠梁有是心。 诗句释义 1. 积潦奔湍响涧阴:描述了溪水因大雨积聚后,流速加快,发出轰鸣声,使得涧水的阴面也能感受到它的冲击。这里的“涧阴”即指涧水在阴暗处形成的阴影,增强了声音和视觉的冲击力。 2. 风回隐隐更沉沉:表达了风的动态与声音交织在一起,形成一种更加深沉、复杂的听觉效果。这里的“隐隐”
【注】扁舟,指小艇。流:下流。 回柁:船头调转方向。埼(qiá):山石弯曲之处。云山雨树,形容山野景色。莫夜:傍晚。全似梦:完全像做了一场梦。疏篱:稀疏的竹篱笆。 赏析: 首句“扁舟放流而下”以写景开篇,点明时间是傍晚,地点在江边。“扁舟”即小舟、小船;“流”字表明水流湍急,舟儿在波涛中颠簸。这两句诗写出了诗人乘舟归家途中所见之景,为全诗定下了基调——宁静而略带凄凉的气氛。
【注释】童游桥:在四川省成都市。十月十六日:即农历九月十五日,重阳节。器远:作者的朋友。晚步:傍晚散步。濯锦江头:濯锦江是长江支流,流经成都城东。自清:自然清澈。行人多少:行人很多。望桥行:望着渡口的桥梁。不识:指不知道。桥边景:桥边的景色。莫知:不知道。 【赏析】 这首诗作于公元1072年(元丰五年)重阳节,时作者任成都县令,诗人与朋友同游,在濯锦江头欣赏着秋日江上的景色,同时抒发了自己对人生
注释: 白龙洞:指西湖中著名的白龙古迹。 浪宕:浪荡,游荡无定。 龙岩:即龙井,在杭州西湖的西北面。 老古锥:指古代文人常用的一种比喻,这里指的是用“龙”作比来写西湖的水势浩大,波涛汹涌。 诗家:诗人,这里指作者。 华亭:地名,在今江苏苏州附近。 举棹:摇船。 赏析: 这首诗是南宋诗人陆游在游历西湖时所作。诗人以独特的视角和敏锐的感受,将西湖的自然美景和人文精神融入诗行之中
【注释】 曾甥:表亲中辈分较小的。同游:一同游览。溪园:在江西铅山,为宋代著名诗人陈师道的故居。乱峰:参差不齐、高低不同的山峰。抹晴云:遮掩着晴空中的白云。眼力都无远近分:眼睛没有远近视之分。亭皋:水边平地。华发:白头发。斜曛(xūn昏):落日余晖。 【赏析】 本篇是作者与曾甥游溪园后所作,诗前小序写出游时天气晴朗,作者与友人一起登上溪园之南的高峰。“乱峰高下抹晴空,眼力都无远近分