李梦阳
飞蚁叹 今朝天光鸟鸣唤,草萋柳长江涣涣。怪尔飞蚁何烂熳,填门扑窗坐我案。 夜来不虞风骤至,尾瓦吹飞船打岸。孤城晦冥霏霏雨,前叫鸹鸽后鹅鹳。 共言此崇飞稀鹃,我欲击之还复叹。明明上天非无宰,蚁也琐细何须算。 灾祥感召固其理,先时苟备终无患。君不闻汉家满堂客,不贵徙薪贵焦烂。 【注释】 ①飞蚁:蚂蚁飞行的样子。 ②天光:指日光。 ③萋(qī)柳:长满绿草的柳树。 ④涣涣:水波荡漾的样子。 ⑤怪尔
【注释】: 1. 冬廿六日十二月:冬至后第六个日子是十二月,农历十月十五日是冬至。 2. 西来泛湖雨明灭:指在湖上泛舟时,时而雨停,时而下起雨来。 3. 天波■霮路幽绝:指天气昏暗,看不到道路。 4. 鸹鸧秃鹙立如人:形容乌鸦的羽毛颜色暗淡,像人一样。 5. 衔鱼避船偷眼嗔(chēn):说乌鸦看到船就叼着鱼躲开。 6. 天开猎夫会寻汝:天上有个打猎的人会来找你。 7. 乘时早可收其身
这首诗是明代诗人张岱的作品。弘治甲子是指弘治元年,即1488年。作者在这一年二十岁(虚岁)时写了此诗,追忆往事,感慨生死骨肉的怆然动怀。下面是对这首诗逐句的解读和分析: 冰河蜿蜒雪为岸,忽得鲤鱼长尺半。(注释:冰河蜿蜒,如同一条弯曲的河流;雪为岸,指的是河岸被雪覆盖。突然之间,我得到了一条长一尺半的鲤鱼。) 剖之中有元方书,许我是月来相看。(注释:剖开鱼腹,里面有一封信
这首诗是明代诗人陈云龙创作的。以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析: 弘治甲子,即弘治元年(1488年),陈云龙举行初度(二十岁)。追念往事,回忆自己年轻时的遭遇,深感生死骨肉之间的感情非常深,令人悲伤。 丈夫生不得志居于人下,低头腼面何为者,意思是说,作为一个有抱负的男子汉,却无法施展自己的才华,只能屈居人下。 薄禄不救诸亲饥,壮志羞称万间厦,意思是说,虽然我有着崇高的理想
【解析】 此诗首联点明时令,颔联写春天的景象,颈联写东到信州西鄱湖,尾联写去年冰雪至今未融。全诗叙事清晰,情感深沉。 【答案】 译文: 荒野的边上一只鹰独自立着到了傍晚还在啼叫,春行的时候沿着岸边看到枯黄的竹和木。 黄蒿破屋中跑出白狐子,往东走到信州西边的鄱湖。 男子运送粮食女子收割干草。问谁为此军前需要? 去年的冰雪有十丈多厚,凋敝衰败到现在还没有苏。 姚源带甲已数万,岩淤没有展金仆姑。
汉江七月黄水涨,男妇叉鱼立江上。 译文:汉江在七月的时候,河水暴涨。男女老少都在河上叉鱼。 解释:这里的“汉江”是指中国湖北省的一条河流,“七月黄水涨”指的是这个时期河流水位上升,流速加快。“男妇叉鱼”指的是男子和妇女一起在河上叉鱼的活动。 注释:黄水——指河水暴涨。 赏析:这首诗描绘了汉江在七月的时候,河水暴涨,男女老少都在河上叉鱼的情景。通过描写人们叉鱼的动作
诗歌原文 都昌县南乾沙上,射雁者谁三五群。 毡帽红裘黄战裙,云是解酋官达军。 沙下北风吹舰旗,边军观喜家军悲。 翻译 都昌县的南部干燥的沙地上,是谁三五成群地射雁? 他们的帽子是红色的,穿着红色的皮衣和黄色的战斗裙,他们是解酋官的军队。 沙下的北风吹动着他们的船帆,士兵们看着天空中飞翔的鸟儿,而另一些士兵则感到悲伤因为家军的失利。 注释 - 都昌县:一个地名,位于中国江西省东北部。 -
弘治甲子,我初度。 母亲生我的日子是辉煌的,但家中却缺钱缺物。那时家里遭遇了困难,金器发出声音,床铺上没有席子。那时家中一片混乱,我被抱在怀里四处躲避藏身。 艾草烧过脐部无处求医,邻村的人互相引荐都变了脸色。男子有亲生父亲,不能封官,万钟之禄对我有什么用? 高天苍苍白日寒冷,今日何日何时何夕。哀痛啊,这二首歌啊歌思长,我的亲父就在孤儿身旁。 注释: 【弘治甲子】:指弘治元年。 【初度】:出生。
这首诗是弘治甲子,即明朝正德年间诗人自己初次度过生日,回忆起往昔的生死之交时所作。诗中的“三歌”是指《诗经》中的《关雎》、《蒹葭》和《鹊巢》。 第一句:“有弟有弟青云姿,以兄为友兼为师。” 意思是我有兄弟兄弟,他们才华横溢,我把他们当作朋友也当作老师。 第二句:“十五遍探古人籍,十九不作今人诗。” 这句话的意思是说,我在十五岁的时候,曾经广泛地阅读古代的书籍,但是到了十九岁
【解析】 这是一道考核诗歌内容的题目,各题都是直接考查诗句的内容,注意不要出现错别字。此题的考点是“理解性默写”,要求根据题目的要求,将诗词文本准确无误地填写出来。 本诗的注释如下: 弘治甲子:弘治十一年(1496)。 追念往事死生骨肉怆然动怀拟杜七歌用抒抱云耳:以杜甫《悲陈陶》为题而作,抒发作者对生死、骨肉之痛的感慨。抱云:即“抱玉”,指怀抱瑶山之玉。 古城十家九家空