厉鹗
注释 夏五闲居八首 其七: 夏,夏天。五,五月。闲居,闲住无事,居住在家中。 八首:指《诗经》中的《国风》共31篇,分为《风》、《雅》、《颂》三大类。《国风》是周代各地民歌,《雅》是周王室的正声雅乐,《颂》是祭祀时的歌舞曲。沈约在这首诗中以“逸韵”和“奇句”为标准,选了《国风》里的8首诗
吴江澹秋水,云气垂太湖。 我时趁风雨,身作归舟图。 风横雨亦斜,帆攲不可扶。 船舷帖波走,猎猎吹青芦。 抚枕那得睡,快意翻惊呼。 舟人小摇手,笑客一何愚。 明朝中元近,武林酒堪沽。 我将逐句对这首《秋雨杂述四首 其一》进行详细的译文和赏析: 秋风萧瑟,秋雨绵绵,吴江之畔的水面显得格外宁静。湖面平静如镜,倒映着天边淡淡的云彩,仿佛与太湖相接。 诗人乘风破浪,趁着这秋雨纷纷的日子
【注释】 夏五闲居八首 其六:夏天的五日闲暇,兄弟在山里相聚。伻:书信。 小山好兄弟:你和我是好朋友。伻来问消息:你来信询问我的消息。 正直卸担初:刚刚卸去重担,准备与兄弟相聚。 相见吐胸臆:彼此倾诉心事。 冷泉观雨诗:在冷泉旁观赏下雨的景象。 崩崖与笔力:形容诗句气势宏大如崩塌的悬崖。 坐闻钟:坐在寺庙里听到打钟的声音。 竹云暗灯色:寺庙里的竹子和云雾遮蔽了光线,灯光显得昏暗。 赏析:
【赏析】 这首诗写于诗人隐居期间,是其《夏五闲居八首》中的第五首。此诗以写景为主,通过描写自己的读书、赏雨、弹琴等闲适活动,表现了诗人淡泊名利、清幽高远的心境。 “借书出北郭,篮舆白莲风。”首句点明自己从北郭(即北城门)借书出来。诗人选择在城东门附近借书,是因为这里有“三贤祠”,是当年李白、杜甫、王勃曾一起登临吟咏的地方,诗人在这里借书,自然有感而发。 “俯仰蓬藋下,诗细复史通
注释: 夏五闲居八首 其三 书生(读书人)赋分薄,一饱走佗郡。 淮南米贵贱,曾致杜老问。(淮南地区粮食价格高昂,有人曾向杜甫询问原因) 泛舟及吾乡,是役恤民隐。 邻商或不前,曷以周远近。(乘船回家乡,这次旅行可以救济老百姓的生活困苦) 邻商或不前,曷以周远近。(附近的商人如果不愿意向前,怎么能使远近的人都得到救济呢?) 赏析: 这是一首描写归家途中所见所感的诗。诗人因赋分薄而外出为官
我们来逐句分析这首诗的意境。 1. 汪为山亦赠予厌胜钱拓本文曰金玉满堂篆书面有双龙绕之上有柄作片云形大径二寸续装于册更为赋诗:这首诗的作者是一位名叫汪为山的人,他赠送了一幅名为“金玉满堂”的篆书作品。这幅作品上有双龙环绕,上面刻有一个柄状物,形状像一片云彩。尺寸是二寸长,并附在册子上。作者还为此赋诗一首。 2. 金玉满堂语,见之老氏书:金玉满堂这个成语,出自老子的书
【解析】 此诗是作者在永康游历时所作,表达了诗人对自然景物的赞美之情。全诗共八句,前三句写雨中行景,后五句抒发诗人感慨。“纸伞但盖头,肩胛已尽湿”写诗人撑着纸伞走在小路上,被雨水打湿了肩膀和头发。“野庙聊暂休,青草无壁立”写诗人在野外的寺庙休息,看到四周长满了青草却没有墙壁。“荒凉此何神,香火久不及”写这座寺庙荒凉无人烟,香客很少来祭拜。“岂能司阴晴
【注】: 1. 夏五闲居八首,这是组诗的第八首。 2. 理生衣:整理衣服、清洗衣物。 3. 快风收郁蒸:凉爽的风将闷热吹散。 4. 飞蚊强多喙:蚊子有翅膀,能飞动。 5. 逐去栖荒塍:被驱赶离开田野。 6. 茗和月露煮:用茶叶和月华露一起煮沸。 7. 盘剥青腰菱:像剥开青色的菱角一样剥开菱角壳。 8. 试效采菱歌,乡味得未曾:试着尝试学着唱《采菱》这首歌,家乡的味道从未体会过。 【译文】:
诗句解读 1. 吴中有书贾来广陵出古钱三百馀见示刀布正伪诸品皆备汪君祓江拓其文凡四以遗予一曰千秋万岁面有龙凤形一曰长生保命面有北斗及男女对立状一曰斩妖伏邪面有立神一蹲虎一符篆一一曰龟鹤齐寿面无文盖古厌胜钱也暇日装潢成册为诗题后并邀祓江同作 这句描述了一个交易的场景,书贾从吴中带来了三百多枚古钱,这些钱上刻有不同的图案,每一枚都代表一个不同的主题和寓意。其中包括了“千秋万岁”图案的钱
【注释】 八月:农历月份。四日:农历四月初四,即夏历七月十六。晚雨:傍晚的一场大雨。极凉:非常冷。 急雨:急促的大雨。淮上:淮河之上,指河南一带。 沈沈:浓密的样子。暗:昏暗,暗淡。楼堞(dié):城墙上的垛口。 须臾:片刻,一会儿。风引去:被风吹散,飘走了。秋星:秋天的星星。 凉叶:清凉的树叶。 孤客:孤独的客人。 悠然:悠闲自在的样子。愁思纷重叠:忧愁烦乱的心情层层叠叠。 谁与:和谁在一起