祝允明
注释: 杂吟:随意吟诗。 春日欣载阳:春天的阳光充满了整个空间。 凄飙霾曀蒙:冷风和浓雾遮蔽了天空。 玄云何许集,昼夜弥衡穹:黑色的乌云聚集起来,白天与黑夜似乎融为一体。 孤阳秉光淑,元化潜开通:只有太阳独自照耀,万物都得到了滋润生长。 赏析: 这首诗表达了作者对自然界变化规律的观察和思考。春天的阳光充满整个空间,但寒冷的风和浓雾却遮蔽了天空。黑色的乌云聚集起来,使得白昼和黑夜似乎融为一体
西北有高山,东南有大海。 这首诗描绘了一幅辽阔的山水画卷,从西北的高山到东南的大海,展现了大自然的壮丽景色。 生我延平民,居中百千载。 这句诗表达了对家乡的深深眷恋和怀念之情。 远在天南头,去圣人万里。 这里用“天南头”来比喻家乡的遥远和陌生,而“去圣人万里”则表达了对圣人教诲的渴望和向往。 欲得无菑害,只赖贤守宰。 想要生活无忧无虑,全靠贤明的官员治理国家。 圣人念远人,赐我慈父母。
夏日林间 空林坐远暑,松盖载炎日。 重阴集凉气,薄吹扬亦及。 幽禽时度语,遥涧泛清瑟。 厨人列斋素,稚子来共食。 援琴弄山海,颇复似加适。 牛羊下前山,自入后檐息。 余亦杖策回,今辰兹已夕。 翻译: 在夏天的林中 我独自坐在树荫下远离了炎热, 松树的叶子如同一把把伞遮挡着烈日。 浓重的云层聚集起凉爽的微风, 轻轻的微风吹过,也带来了清凉。 鸟儿时不时发出叫声, 远处的小涧里流淌着清澈的水声
召父去已久,循良风声在。 惟朱夫子,甚与召父似。 凡此召父善,朱夫子尽备。 夫子来毋迟,百姓日候伺。 凡此召父事,于今益有赖。 一一速施行,惠我起我惫。 上戴天子恩,夫子还入拜。 愿为公孤贵,名与召父配。 注释: - 召父去已久:指某人已经离开很长时间了。 - 循良风声在:遵循着良好的风尚和名声。 - 惟朱夫子:只有朱夫子,这里指的是朱版曹升。 - 甚与召父似:很像召父。 - 凡此召父善
知山堂雅集 小山不妨宦,中隐从近阙。 无论车马色,幸共禽鱼悦。 风泉夕韵夐,霜月冬气洁。 醒醉齐一襟,心赏方兹结。 注释: - 小山: 指隐居的山林,此处可能是指诗人的住所或他所居住的地方。 - 不妨宦: 表示诗人愿意接受官职,但并不过分追求名利。 - 中隐: 指在官场与隐士之间找到平衡点,既参与政务又保留个人自由。 - 从近阙: 表示诗人虽远离朝堂,但仍然关注国家大事并愿意为国家效力。 -
赋得春阳曲戏柬天文 钱塘有苏小小,京都有董娇娆。 花艳如桃李,水清如琼瑶。 山势左右倚,随风上下飘。 请来共欢聚
九悯九首 旧田不粒犹征逋,新田为渊租未除。农来为兵强执殳 译文: 旧田不种,仍被征收;新田开垦,却因战事被搁置。士兵手持武器,农民失去生计。国无农事,何以为国? 赏析: 此诗反映了东汉末年社会动荡不安,百姓生活困苦的现状。诗人通过描绘农民在战争中的困境,表达了对人民疾苦的深切同情。同时,诗人也呼吁统治者关注民生,减轻赋税,以维护国家稳定和人民安居乐业。整首诗语言简练,情感真挚,具有较强的感染力
【注释】 官囷:官府的粮仓。 九悯:九首诗,指《悯农》这首诗。 土牧:地方官员。 【赏析】 这是一首揭露封建统治者剥削农民的诗。全诗共分三句八字韵,每句押一平声韵。第一、二句为对仗句,第三句为独立句。 开头两句“九悯九首”,说明是九首诗。作者把九首诗的内容集中概括在下面两句之中。 “官囷”句,指出官府的粮仓里堆积着大量的粮食。“抽民米”,即从百姓身上搜刮来的米。“削瘠贫人死”,是说由于官府的剥削
【注】栋:房屋的正梁。九悯:指《诗经·大雅·民劳》中的“民之多艰,我心伤悲”之语。九首:指《诗经·周南·关雎》中的“窈窕淑女,寤寐求之”之语。九:泛指。 栋挠室摧墉善崩。沈灶产蛙不得烹。 栋梁折断房屋倒塌。灶上的青蛙不能用来煮食。 康衢笫席通流平。 大道平坦,车马通行无阻。 通流平:道路平坦通畅。 慕鸱鸮,望伯禹。 仰慕鸱鸮(猫头鹰)和夏禹。 有巢:指巢居。 赏析: 这首诗是一首咏叹社会动荡
【注释】 九悯:指九个地方的百姓遭受苦难。无几:不多,很少。新乞多:指新近向人乞讨的人很多。吾食不续:我吃不完了。欲分何:想分享给别人又怎么办?汝不吾分:你却不和我分享。越夺那:越过我。乞化:乞丐。偷:偷窃。孱(chán)则丐:懦弱的人只能乞讨。狠则楼:凶狠的人会去敲诈。 【赏析】 此诗写贫苦百姓的悲惨遭遇。首句“旧乞无几新乞多”点明时序和贫民人数,“九悯”是借“九愍”而来