王彦泓
注释: 记永诀时语四首俱出亡者口中聊为谐叙成句耳 :记录离别时的话,四首都是出自逃亡者的口中,我姑且把它们编成诗来作别。白苎秋衫自纺成:白苎,即白布。秋衫,即夏天穿的淡色衣裳。自己纺成,是说妻子亲手织成的布做的衣服。十年簪髻嫁时荆:荆,地名,在今湖北江陵一带。指女子出嫁。簪髻,古代妇女发髻上插着的簪子。十年,一作“三岁”。 愧因买药金珠尽,浪负人间侠女名:因为买药花光了钱
注释: 典君钗玦换香焚,卖我琴书为买坟。 这是说,为了换回你生前的香火,我卖掉了你的琴和书,为你买一个坟墓。 卖我琴书为买坟。 这是说你死后我卖掉了你的琴和书,只为了给你买一个坟墓。 愁事促人朝夕去,更忧荒略不如君。 这是说,因为这些事情使我日夜忧虑,更加忧虑我的荒废和您的比较。 赏析: 这首诗是李商隐在《悼亡三首·其二》中的作品。李商隐通过此诗表达了他对亡妻深深的怀念之情
注释: 1. 寄寓在湖滨的旧居所,打算前往那里寄身于友人陈旅食。 2. 生活艰难,勉励我早日归去。 3. 休替行人忧虑桂玉(指代官职),在家时比作客时更愁苦。 赏析: 这是一首抒发诗人对于人生、生活态度的诗。 诗人以“寄迹友人陈旅食”开头,表明了自己的生活状态。他的生活虽然简朴,但是充满了诗意和乐趣。他的诗歌创作也是他生活的写照,表达了他对生活的热爱和对人生的执着追求。 诗人的生活并不顺利
【注释】 记:记述。四首:指《祭十二郎文》中的四段。俱出亡者口:都出自流亡的人的口中。谐叙:随意叙说。成句:成为句子。 【赏析】 此诗为作者记述与弟弟永诀的情景,表达了对亡弟的深情厚谊。 开头两句“爷娘茶食福难消,只剩灵筵一碗浇”,是全诗感情的集中体现。在古代,祭奠亡灵是一种习俗。人们把祭祀亡灵的供品称作“斋”。这里,作者以“茶食”代指“斋”。“茶食”一词,本是平常的供品,但在这里却有特殊的含义
这首诗的注释是: 1. 重 —— 再次经过。 2. 妇家 —— 妻子的娘家,这里指作者的妻子娘家的庭院。 3. 未嫁年时 —— 作者年轻的时候。 4. 一架书 —— 指作者年轻时读的书,架上摆满了书。 5. 秋曝 / 除 —— “秋曝”意为秋天日晒。“除”指晒干。意思是说,在秋季的阳光下晾晒着。 6. 如今 —— 现在。 7. 总怕添悲泪 —— 担心自己将来会因为悲伤而流泪。 8.
注释: 记永诀时语四首:《诗经》中有“君子于行,如将之何?君子于语,如将之何?”等篇,这里指诗人在离别时的谈话。语:说话。 俱出亡者口:都出自逃亡者的口中。 聊为谐叙成句耳:姑且说一说,以慰相思之情罢了。 病眠常自断炊烟:病中常常是断炊的。 废:废弃,中断。苹蘩:古代祭品中用苹和蘩两种草。 侍奉姑嫜多阙略:侍奉父母亲多有疏漏,没有尽到孝心。 敢劳捐赐饭含钱:不敢劳动你给我送饭和钱币。 含钱
注释:想象着幽魂万一降临,炉烟飘散风停酒斟三巡。生前惜命不曾吃饭,病压愁侵到如今。 赏析:这是一首悼亡诗。首句“想像幽魂万一临”,表达了诗人对妻子的思念之情;第二句“炉烟风定酒三斟”,描述了诗人为亡妻守灵时饮酒的情景;第三句“生前惜不加餐饭”,回忆了与妻子在一起时的往事;最后一句“病压愁侵直到今”,表达了诗人对亡妻无尽的哀思。这首诗语言朴实,情感真挚,是一首感人至深的优秀作品
【注释】 谢(xuè )家:指谢灵运家族。缟(gǎo)衣郎:白衣人,即贫士。群婢:众多婢女。掩泪光:流泪。特送:特地送来。伤心小甥女:形容外甥女的哭相。绕身啼唤:围着她叫唤。觅姨娘:找母亲。 【赏析】 《过江诸人集于蒙府戏咏》是诗人晚年的组诗之一。这首诗是其中的第四首,写诗人在一次宴会上,与谢灵运家的女子相遇而作的诗。 诗一开头,“重见缟(白色生绢)衣郎”,就点出了时间、地点和人物
【注释】 杂悲三首:唐代诗人李端有《杂悲三首》,这是其中的第四首。 开箱瞥见心如捣,似见攒眉忍痛时:旧的罗衾、衣,药痕和泪水都偏潮湿;看到箱子里的东西,心里如同在捣动一样痛苦;想到自己曾经忍受过的痛苦,仿佛又看到了自己皱眉忍耐时的苦楚。 赏析: 此诗是李端的《杂悲三首》中的第三首,写一位女子对丈夫的思念之情。“旧碧罗衾旧茜衣”,旧的罗衾、衣,药痕和泪水都偏潮湿。“开箱瞥见心如捣”一句
【注释】 ①十三篇:指《悲愤诗》十三首。②幢(cháng):车盖,车上所张的帷盖。③散花场:佛寺中举行法会时,僧徒们将花朵散布于坛前,以表示虔诚。④七七香:佛教谓死者死后七日,天宫降下香气。⑤净土天宫:意指极乐世界。⑥凄凉:冷落、萧条。 【赏析】 这首诗是诗人在长安遭贬期间写的一组诗,共三首,这里选的是第一首。 “幢翻收卷散花场”,意思是说,当诗人从书卷中抬起头来时,只见佛寺中僧人正在烧掉佛经