朱祖谋
【注释】 醉乡春:春天醉酒。絮点:柳絮飘落如雨。绿尘:指绿色的柳絮。凝榭:柳树枝垂在屋檐下。愁见:愁见卧枝的梅花,因梅花开得早。亚(yà):次第开放。锦瑟:一种琴。与人长:与自己相伴长久。占断:独占。真珠帘:用珍珠装饰的帘子。更:又一重。画谯(qiáo)初打:更深夜早敲了三更鼓。不是年时月夜:并不是去年或今年这样的好时光。便相见:即使相见。也寻常:也不过是平常日子。湘弦:古琴名,这里指弹奏湘琴
诗句释义与赏析 第1句:含笑浅,弄妆迟。芳事去心时。 注释:“笑”在这里形容女子的娇憨可爱;“浅”可能指微笑浅浅,含蓄而温柔;“弄妆”则是指梳妆打扮。这句诗描述了女子在打扮时的微笑和动作,表现了她内心的微妙变化。 赏析:此句描绘的是女子的内心活动,她似乎在用一种淡淡的微笑和缓慢的动作来掩饰自己的心事,这种情感的微妙转变让人感到既温馨又略带忧伤。 第2句:绣鞍骢马已空归。还约燕来期。 注释
【注释】 蕃女怨:指唐代宫女怨情。唐玄宗天宝年间,杨贵妃得宠。她曾以歌舞侍人入宫,号“太真”。后因安禄山叛乱,玄宗西逃,被赐死马嵬坡,时年三十三岁。后人有诗:“汉家天子今何在?三十六宫秋草生。唯有荔枝三百颗,不辞长作满园行。”此词即写杨贵妃之愁怨。 谢堂:宫中的殿堂。 愁絮千万点:形容愁思如絮一般纷乱。谢堂,宫殿名。 翠鸾翘(qiáo):用翡翠羽毛做成的装饰品。 金风缕(lǚ)
【诗句】 翠笼莺放。玉笙唤、行云来往。心事一叶宫沟样。旧香旧色,长是妆台傍。 阿滥新催花底唱。又窥人眉样。月斜镫蕊回秋帐。 累侬惆怅。隔巷筝弦响。 【译文】 鸟儿被关在笼子里,无法展翅飞翔。玉笙的声音仿佛呼唤着行云流水一般,让人心旷神怡。心事如同一片落叶,漂浮在宫廷的池塘上,难以捉摸。旧日的香气和颜色依然存在,仿佛还停留在妆台旁。 新的花儿已经绽放,阿滥在花下低吟浅唱。她的眼神似乎也如人一般
【注释】 巫山一段云:即《巫山一段云》词牌,又名《巫山神女》、《巫山高》、《巫山暮雨》等。 珠帐:绣有珠宝的帐子。 金炉委夕沈:指夜深人静时,灯火已渐渐熄灭。 禁花:禁苑之花,这里指宫中之花。 猿吟:猿啼声,这里指秋声。 远黛:远山之色。眉,古代女子用以画眉的黛色。 屏心:屏风上镶嵌的宝石,这里用来形容九嶷山的颜色。 赏析: 这首词是写秋景。上片先写室内,后写室外;前两句写室内,后两句写室外
这首诗是南宋词人姜夔创作的《谒金门》,全诗如下: 人去后。丝管花房春瘦。木客啾啾歌拍手。奉觞千万寿。 城挂离离星斗。风咽沈沈街漏。 注释与赏析: 1. 人去后:这里“人”指的是春天的美景随着人的离去而逐渐消失。"后"字意味着春天的美好时光已经结束,留下了淡淡的哀愁。 2. 丝管花房春瘦:丝管,指音乐;花房,比喻春天的美丽。这里的“春瘦”形容春天虽然美丽,但已不再如从前那般繁盛
烛影摇红 泪尽金仙,携盘却出横门道。凉云笼雁雁啼秋,露泣香兰笑。 孤凤行烟傍晓,带残梦、红墙缥缈。石鳞荒水,西风不管,低萤自照。 注释: - 烛影摇红:一种词牌名,又名“烛花凤影”等。 - 金仙:这里指仙女。 - 横门道:古时城门两侧的路。 - 凉云:秋天的白云。 - 露泣香兰笑:露水滋润着兰花,使其含笑开放。 - 石鳞荒水:形容水流湍急,石头被冲刷得露出水面。 - 西风不管:意思是秋风不会吹拂
【注释】燕赵:指代北方,泛称北方。剧孟:西汉著名刺客,曾为刺杀韩王信出力,后被韩王所杀,故后世多以剧孟喻指忠烈义气之人。倾盖:倾盖而谈,形容交情深厚。筝弦:弹筝时所用的丝线。沙扑面:指战火纷飞,烟尘遮天蔽日的情景。将恨上高楼:意谓怀着满腔怨恨登上高楼。幽州:今天津市蓟县一带,汉时为幽州治所,这里借指北方。 【赏析】此词是一首怀古诗,抒写了作者对燕地人民的怀念和对他们在战争中的不幸遭遇的同情
这首诗是一首词,名为《夜行船·宫漏穿花风透竹》。全词共四句,每句都蕴含着深刻的情感和意境。下面将逐句进行解析: 1. 猎猎凉薰飘晚桂。黄昏近、酒悲慵理。露脚低飞,红纱香湿,都是故宫铅泪。 注释:猎猎凉风拂过桂花树,黄昏时分,诗人心情沉重,酒也喝得有些醉意。空气中弥漫着淡淡的花香,仿佛能闻到故宫中流淌的泪水。 2. 半壁沧洲残画里。西风咽、笛声不起。恨水离烟,仙槎何处,却趁撇波鱼尾。 注释
注释: 支筇客意倦于鸥。飞梦落蘋洲。凉风吹堕南雁,怨入水荭秋。 无意绪,问西楼。旧帘钩。管弦何处,落叶空宫,凝碧池头。 赏析:《诉衷情》词牌名,本调共六十四字,上下片各分六句五言七句或七言五句不等。此词上阕写景,下阕抒情。“支筇”即拄着拐杖,“客意倦于鸥”,是说自己游山玩水,已经厌倦了。“飞梦落苹洲”,梦中梦见自己像鸟儿一样在水边飞翔,醒来后却发现自己正躺在苹草萋萋的江洲之上。“凉风吹堕南雁