赵彦端
【注释】: 谒金门 · 其二 朱户密,镇锁一庭春日。画幕黄帘芳草碧。游蜂初未识。脆管么弦无力。青子绿阴如织。花满深宫无路入。旧游浑记得。 译文: 朱红色的大门紧闭,将庭院紧紧地封闭。画有黄色帘幕的门,门前的芳草地上开满了碧色的野花,蜜蜂还不认识这美景呢。 清脆的笛声,无力的琴音,都失去了往日的生气。嫩绿色的柳树,像绿色的丝带一样,在微风中轻轻摇摆。花儿开满了皇宫深处,却没有路可以进入
【注释】①减字木兰花:词牌名,属中调。②年歌舞:犹言“一年歌舞”。③尊绿:酒樽的绿色。④雨横风多:风雨交加。⑤佳人:指所爱之人。⑥近:接近。⑦黄花:这里指菊花。⑧佳人鬓畔鸦:佳人的鬓发上飞着乌鸦。 【赏析】 此词写对一位女子的怀念之情。首句写在宴会上,她总是与歌舞相伴,而此时却独坐无聊。次句写她饮酒时,酒樽常绿,酒杯常满,但心中不免生出几分惆怅。后两联则通过风雨、菊鸦等意象,表达了对她的思念
诗句原文 春似绣。不是别离时候。滴尽黄昏残刻漏。月高花影昼。 译文注释 春天的美丽就像一幅绣花画,并非离别的时刻。直到黄昏时分,时间仿佛被水滴尽了,只剩下月光和花朵的影子。在白天里,一切都显得如此平静。 赏析 这首词以细腻的笔触描绘了一个宁静而美丽的春天景象。词中的“春似绣”不仅形容了春天的美丽,也象征着生活的多彩与丰富。词人通过“不是别离时候”表达了对当前美好时光的珍惜
【注释】: 谒金门 · 其二:春意密。不受人间风日。一曲清歌云暮碧。尊前今夜识。 醉客倦吟无力。滞梦停愁相织。只道桃源难再入。有人还问得。 译文: 春天的景色如此浓密,仿佛没有人间的风和日丽。听一曲清歌让人感到天边的云彩像碧玉一样。酒宴上今晚我认识了桃花源。 醉酒的人懒得吟诗,他的梦境被忧愁所纠缠,如同织布机一样不断交织。人们只是说桃花源很难再次进入
【注释】 谒金门·其二:词牌名,又名“忆秦娥”、“锦缠道”、“金缕衣”等。此为双调,五十八字,上下片各三平韵一叠韵。 休相忆。明夜远如今日。 楼外绿烟村幂幂:不要相互怀念了,因为明天夜晚的景色将和今天晚上一样美丽迷人。 花飞如许急:花儿在风中飘落得多么急促啊! 柳岸晚来船集:傍晚时分,柳树岸边来了一艘船,停泊在那儿。 波底斜阳红湿:夕阳照在波底,水变得通红,映着红色的晚霞。 送尽去云成独立
这首诗的原文及注释如下: ``` 看花回其一张守生日 注目。正江湖浩荡,烟云离属。美人衣兰佩玉。澹秋水凝神,阳春翻曲。烹鲜坐啸,清净五千言自足。横剑气、南斗光中,浩然一醉引双鹿。 回雁到、归书未续。梦草处、旧芳重绿。谁忆潇湘岁晚,为唤起长风,吹飞黄鹄。功名异时,圯上家传谢荣辱。待封留,拜公堂下,授我长生箓。 ``` 诗句释义 1. “注目。正江湖浩荡,烟云离属。” -
【解析】 此词是一首咏物抒怀的词,上片写燕国贡品,下片写自己对归家的渴望。“劳顾曲”三句,写燕国的贡品。燕地盛产一种绿色细纹的丝织品,人们称之为燕贡。这里以燕贡喻人。“鲁酒不能春味足”,写饮酒。春日宴饮,应以美酒相陪。但这里说鲁酒不能解春困,可见其不称职。“小杯空荐玉”,写自己的处境。“只愿此欢常续”二句,说自己希望这欢乐之情能够延续下去。“莫序水边丝竹”,“序”,排列;“丝竹”,指音乐
【注释】 ①《离骚》:《楚辞》中的一篇。屈原在这篇赋里,借楚国的内政来反映他自己的遭遇,表达了作者对国家和人民的关怀。“香席”:指筵席上散发着清香的荷叶。②燕归:燕子归来。③正春阴暗淡:正逢春天阴霾天气。④沈腰:指美女沈约,字休文,南朝陈代诗人。⑤多情细柳:即《长歌行》:“青青河边草,绵绵思远道。”⑥别袖忍见:不忍看见离别的衣袖。⑦江南陌上:指江南的大道上。⑧金碗谁挥:金杯由谁挥洒。⑨练江
翻译:莫愁有信。全胜春梦无准。篆缕欲销,衣粉堪认。残梦醒。枕夜凉满鬓。想香径。正垂垂美荫。 赏析:这首词写的是暮春时节的景色和情感。上阕描绘了暮春时节的景色,用"莫愁有信"点明主题,"垂丝钓"则暗喻自己的心情。下阕则表达了对春天的期待和思念之情,同时也表达了自己孤独无助的情感。整体来看,这首词以淡雅的笔触描绘出一幅宁静美丽的画面,同时通过对比和反衬等手法,展现了主人公内心的复杂情感
【解析】 此词以咏题扇为题,写一位女子凭栏思情,梦中寻梦,梦醒难续的凄楚之境。上片首句“朱槛曲”,点明题扇之所,次句写女子梳妆打扮时,鬓云被吹得如云似雾。三、四两句描写女子手持扇子,在半尺鹅溪边沐浴清凉,感受着凉爽的气息,手把扇柄沾满清香。下片开头两句写梦境中的女主人公与翠梧修竹对话,诉说自己的相思之苦,而梦中的她却无法与对方相会;结尾两句写女主人公醒来后,梦中的情景已难以续成