王之道
{"诗词名:《吴兴舟中有作》"} 1. 诗句原文: 一水濡须百里间,举头遥见水西山。 微波不动又终日,安得扁舟送我还。 2. 词义注释: - 「濡须」: 古地名,今位于中国安徽省。 - 「山」: 指濡须江边的小山。 3. 翻译: - 一条清澈的河流穿过了数百里的土地,我抬起头来远远地看到那座小山。 - 水面上的微风轻轻地吹动,持续一整天也没有变化,怎么才能找到一只小船来送我回去呢? 4.
``` 子美不应花解恼,次公何必酒而狂。 注释:王氏自比为李白(子美),认为他不应被世俗的纷扰所困扰;又以陶潜比苏轼,认为苏轼不应饮酒放纵。 赏析:此句表达了作者对友人的赞赏之情,认为他们都有超越尘世烦恼的能力,不被外界所动摇。同时,也体现了作者对友人高尚品质的敬佩。 第二联: 知君颇负风流债,安得司空惯窃香。 注释:诗人以“风流债”形容友人,暗示他曾经有过一些风流倜傥的行为
注释:六座山峰环绕着绿色的山峦,山下的泉水清澈甘甜。久旱之后,终于看到云气弥漫天际。晚风吹来,雨点落在江南。 赏析:这首诗描绘了大泉寺的美丽景色和作者的心情。首句写景,六峰环翠绕金蓝,形象生动;下马初尝一酌甘,描绘了山下的美景和作者品尝美食的愉悦。颔联写久旱之后的喜悦之情,久旱喜看云气浃,表达了作者对于久旱之后雨露滋润大地的欣喜;晚风吹雨过江南,描述了雨后江南的美丽景色。整首诗语言流畅,意境深远
【注释】夜闻风雨:夜晚听到风雨声。狂风横雨忽来鸣,半夜长亭客梦惊:忽然间狂风暴雨大作,半夜时分,在长亭边听到了风吹雨打的声音。想见海门春涨急,奔军百万听潮声:想象着春天的大海潮汐上涨得非常快,军队如千万马奔腾般地涌来聆听那潮水之声。 【赏析】 这是一首写景抒情诗,诗人以“夜闻风雨”为题,描绘了风雨之夜的长亭和海边的景象,并抒发了自己对国家命运的担忧之情。 第一句“狂风横雨忽来鸣”
竹城道中 一溪清水浸馀霞,风里归鸿字脚斜。 今夜不知何处宿,路回山崦两三家。 注释: ⑴竹城:指竹溪县的城。竹溪是唐时四川的一个地方,在今重庆、湖北交界处。道中:途中。余霞:晚霞未退尽的景色。 ⑵字脚:字形。 译文: 一溪清水映着晚霞,风中归雁斜飞字迹已模糊。 今晚不知何方投宿?山路曲折回环,转过山坳,只见两三家茅屋。赏析: 此诗描写了诗人行旅途中所见的景物和感受。首句写清溪之景,以“清水”
【赏析】 《下阁道中》是唐代诗人王建的作品。此诗描写的是春日川原景色,表现了旅途的劳顿、辛苦。 “小桥流水数家村”写沿途之景。小桥、流水、人家,构成一幅典型的江南水墨画。 “春入川原日自暾”写春日之景。春阳照耀着川原,万物复苏,一派生机盎然的景象。“暾”,同“暾”,指太阳初升的样子。 “马上不知岚气重”是说在旅途中的辛苦。“岚气”,指山间的云雾之气,也即山岚,这里指山间薄雾或云雾。
【注释】西门:古时称城门为"西门";郭外:指城门之外,即城外。 走利奔权(zhèn):奔走趋炎附势。几日休:几天休息。 归还(huán):回来。郭南游:在城门外游玩。 直饶心计奸如鬼:纵使用心机狡诈如鬼。 终恐输他善自谋:终究怕输给他人而自己谋事。 【赏析】这是一首讽刺诗。诗的前两联是写一个市侩,他在官场上投机钻营,终于得到高官厚禄,但内心仍不满足,总想另辟蹊径以显示自己的本领。后两句是说
第一句“淮水东来没踝无”,描述了淮水向东流去,水位上涨淹没了脚踝。 译文:淮水从合肥北门向东流去,水位上涨淹没了脚踝。 注释:淮水(指长江支流)东流;没踝(淹至脚腕)无,形容水位很高。 赏析:这句诗描绘了淮水泛滥的壮观景象,表达了诗人对家乡遭受水患的关切和同情。 第二句“只今南北断修涂”,表达了由于淮水泛滥,南北道路被阻断的现状。 译文:现在南北方向的修路都被阻断了。 注释:只今:如今;修涂
【诗句释义】 出合肥北门二首: 断垣甃石新修叠,折戟埋沙旧战场。 阛阓凋零煨烬里,春风生草没牛羊。 注释: 断垣:倒塌的墙。甃石:用砖砌成墙。 新修叠:重新修建。 折戟:折断的戈戟。 沙:指战场上的沙子。 战场:古代作战的地方。 阛(huán)阓:市场、街市。 调零:凋零,衰败。 煨(fú)烬:烧焦的灰烬。 没:埋没。 牛羊:指牧场上饲养的牲畜。 赏析: 这两首诗是作者在游览合肥城北时所作
注释与赏析: 乌江道中闻杜鹃有感:在乌江道上听见杜鹃鸟的叫声而有所感慨。乌江,是古代楚国故地,也是项羽的故乡,因此这里用乌江来代指故乡。 麻叶蓬蓬小麦肥,杨花风里杜鹃啼。:形容麦子长势喜人,杨花飘落时,杜鹃鸟在风中鸣叫。这里的“麻叶”和“小麦”都是农作物的象征,“杨花”则是春天的标志,而“杜鹃啼”则表达了春天的气息。 故园尚阻归来赋,惭愧东坡雨一犁:由于种种原因不能回到故乡去