陈献章
紫菊移来紫水滨, 【注释】:紫菊,即紫薇花。紫水滨指紫水的边沿,即江滨。 白头对著白纶巾, 【注释】:白头,这里用来形容诗人年岁已高。白纶巾,白色丝巾。 花前酌酒笑未足, 【注释】:酌酒,喝酒。笑未足,指饮酒的量还不够。 酒后簪花笑杀人, 【注释】:簪花,指插花戴花。笑杀人,指因饮酒过量而发狂。 赏析: 这首小令描绘了一位老年诗人与友人在花前月下饮酒、簪花的场景,表现了诗人晚年的生活情趣
【注释】 清油:用松木或柏木熬制的油脂。浊酒:用米、麦等谷物酿制的酒。慰家贫:安慰家中贫穷的人。老子:这里指诗人自己。白云:指天上的白云,喻意高洁。君欲看云:你想观赏那天空中的白云。须久坐:一定要多坐一会。晴窗:晴朗的窗户。端为起炉熏:特地为你烧香。 【赏析】 这是一首送别诗。首句“清油浊酒慰家贫”是说自己以清油浊酒来宽慰家中的贫困。第二句“老子山中但白云”是说自己隐居在山中,只与白云为伴
马肇文惠油酒并录示哭一峰先生诗及送林缉熙掌教绝句复以香一束赋三绝见意 南川钓艇已横波,里水渔翁又放歌。 今日未知明日事,且倾君酒为君哦。 注释: 南川钓艇:在南川(今四川綦江)的钓鱼船。横:横卧。波:波浪。 里水:地名,在今四川綦江一带。 放歌:唱歌。 君酒:指马肇所献的美酒。君,敬称。 哦:吟哦,歌唱。 赏析: 这是一首送别诗。马肇向作者送来油酒,并附诗一首,表达对作者的思念之情
{"注释1:常疑楚客餐秋菊,不信唐人醉牡丹。 何处木犀香可爱,须君曾到玉台山。 注释2:常疑楚客(古代楚国的人)餐秋菊,即怀疑楚国的客人秋天品尝菊花,不相信唐朝的人们喝醉了牡丹花。 注释3:何处木犀香可爱,须君曾到玉台山,意在表达对陈秉常的怀念和赞美,希望他能再次来访,共同欣赏这美丽的木犀花。 赏析:这首诗是明代诗人陈献章的作品《木犀花下待陈秉常》中的一首。诗中通过描绘木犀花的美丽
【注释】 谢:辞别;九江:指庐山,在江西九江市南。 故根:老树的根。 迢递:遥远。 岁晚:一年将尽之时。 种花人:种花的人。 【译文】 庐山上一株老菊,根植于九江岸边。 岁月已晚,它与我这白发苍苍的老人相伴。 无需诗人们强行分别,种花之人便是赏识花的人。 【赏析】 本诗是一首咏物抒怀诗。诗人借题发挥,抒发了对友人的依依惜别之情以及对友情、友谊的赞美之情。 开头两句,点明所咏之物为“老菊”
以下是对《谢九江惠菊》的逐句释义及赏析: 1. 鹤袖披翻野水滨:描述诗人身穿鹤色的长袖衣服,行走在野河边上。这描绘了一幅闲适自得的画面,诗人似乎在享受着大自然的宁静与美好。 2. 黄花簪破小乌巾:诗人头戴用黄花编织的小帽子,增添了几分雅致。这种搭配不仅展现了诗人的个性,也反映了他对生活细节的精致追求。
注释:三年,指三年前。一峰先生,指林缉熙。舒刚,形容马肇文的刚毅性格。古人,指古代的英雄豪杰。到,到达。君亲地,指对父母或君主尽到责任的地方。覆马龙,指为官清廉、正直。 赏析:这首诗通过描写马肇文与林缉熙之间的友谊,表达了诗人对朋友的赞美之情。首句以“谁以三年报一峰”起兴,点明了诗人对朋友的敬仰之情。接着以“舒刚盖有古人风”赞颂朋友的刚毅品质,展现了朋友的高风亮节
九日木犀未开 【注释】木犀:木犀花,即桂花。未开:尚未开放。 【译文】九月的木犀花还没有绽放。 赏析:首句点明题意,说明此时木犀还未开花,是诗人对时节的描写。 菊来栗里何须酒,梅到孤山不欠诗。 【注释】栗里:地名,在今浙江省湖州市德清县。孤山:在杭州市西湖中,山上有白堤和苏堤。 【译文】菊花盛开的地方哪里用得着美酒助兴?梅花盛开的山头哪里用得上诗句赞美? 赏析:此联表达了一种超脱世俗
【注释】 故人:老朋友。 讶我:责怪我。 无书:没有来信。 长安:今西安,古称长安。 疏:稀薄,疏远。 万里:指遥远的路途。 周郎:周处,字子隐,吴郡阳羡(今江苏无锡)人。晋武帝时曾为上宾,后因与孙恩、卢循勾结作乱而被处死,传说他死后化为厉鬼。 知此意:知道你的心意。 杖藜江上:手持拐杖在江边送别长须者。藜(1í),藜杖。 长须:长者,老者。 赏析: 这首诗是诗人赠给好友周二仔的诗
注释: 谢九江惠菊——感谢你送给我菊花。 谁将此菊种江滨,物色当年漉酒巾。——是谁把这种菊花种在江边?他回忆起当年自己曾在江边洗过酒巾(酒壶)。 若道渊明今我是,清香还属隔江人。——如果说陶渊明就是现在的我,那么这种菊花的清香就不属于我了,因为那清香属于隔着江的那一个人。 赏析: 这首诗是一首赞美菊花的诗。诗人通过回忆陶渊明的故事来表达对菊花的喜爱之情。诗中“物色当年漉酒巾”一句