樊增祥
【注释】: 1. 高阳台:词牌名。 2. 风叶欺蒲:风中树叶像蒲草一样摇曳,好像在欺侮着蒲草。 3. 露丛争笋:露珠像竹笋那样竞相冒出。 4. 粉墙低簇灵萱:粉色的墙壁上,有如灵仙一样的萱草。 5. 花箭抽时:花苞开放,如同箭一般抽出。 6. 淡妆人:淡雅的妆容的女子。 7. 楚衣迟结黄金佩:穿着楚国风格的服装,佩戴黄金制的饰品。 8. 料红栀:预料到红色的栀子花。 9. 甚青罗:什么? 10.
出浴轻容隐雪光,双头茉莉玉钗旁。 修眉已入横烟谱,润脸羞添拜月妆。 藤角枕,竹方床,柳丝摇曳水风凉。 冰肌玉骨清无汗,消受池荷自在香。 注释: 1. 出浴轻容隐雪光:刚洗过澡出来,显得娇小玲珑。 2. 双头茉莉:指佩戴的发饰,通常由两个茉莉花制成,象征美丽和高贵。 3. 修眉已入横烟谱:形容眉毛修长,如同横画在纸上的烟墨,美丽动人。 4. 润脸羞添拜月妆
诗句: 春后恹恹损带围。楚人词里送将归。愁听梁燕语依依。 译文: 春天过后,心情变得忧郁,我的腰带也渐渐松了。就像楚地的诗人那样,我即将离开,心中充满不舍。听着梁上的燕语,它们的话语总是让我感到悲伤和孤独。 注释: - 《春后恹恹损带围》: “春后”指的是春天之后的心情变化;“恹恹”形容心情的萎靡不振;“损带围”指腰带变松,象征心情的消沉。 - "楚人词里送将归"
【解析】 1. 水西:指池水的西边,泛指水池。2. 点点青荷:形容荷叶上的露珠。3. 昨宵香梦误:昨日夜间的梦境被蝴蝶的香味打扰了。4. 梅雨连明:连绵的梅雨天。5. 住:停留。6. 惜流光:珍惜时光。7. 寻秀句:寻觅美好的诗句。8. 莺啼序:莺鸟啼鸣的序曲。9、还有花无:还有多少花朵。10. 无数:很多,极多。 【译文】 在西面池塘边,那绿油油的荷叶上,露珠晶莹剔透;昨夜蝴蝶误入花间
【注释】 铁线莲:即萱草,又名谖草。古人常用此花来象征母亲的忘忧之情。《太平御览》卷三九二引汉应劭《风俗通义》:“王逸妻为少帝傅母所谗,废斥在家。王逸思之凄切,乃作萱草诗以慰其心。” “问讯”:打听消息。 “勾留”:逗留。 “贴体”:指诗歌的体裁和形式。 译文: 细枝牵住墨丝,花心套着瑶卮。江南别唱采莲词。恽箫和月擪,崖笛隔花吹。 打听你母亲是否平安?母亲归迟我多停留。赠你的诗句是贴心的一联
苏幕遮 · 戏用拆字格 松作公,竹成个。情是青心,愁是秋心做。盼到妆楼新雁过。 雁字中间,莫认佳人错。 注释: - 松作公:以松树象征公,意指公正无私。 - 竹成个:以竹子代表个人,意指个性独立。 - 情是青心:以“情”字的“青”部分表示情感,意指纯洁的情感。 - 愁是秋心做:以“愁”字的“秋”部分表示忧愁,意指秋天特有的情绪。 - 盼到妆楼新雁过:以“妆”字的“楼”部分表示等待
译文 夜深人静时,蜡烛的余光透进房间,让人感到凉意渐起。潇湘一带的枕席上落了灰尘。我闲坐于内室,一边吟着《汀苹赋》,一边品着香茗。 夜雨低徊心上事,朝云依约画中人。隔墙钗钏久无闻 注释 1. 烛意凉来觉渐亲(烛意:灯光带来的暖意。凉来:温度降低) 2. 潇湘枕簟暗生尘(潇湘:湖南地名;簟:竹席;暗生尘土:灰尘在席子上积聚) 3. 里头闲坐讽汀苹(里头:室内;闲坐:坐下来休息;讽:咏;汀苹
【注释】 浣溪沙:唐教坊曲名。 生憎:很讨厌。 聊:暂且,姑且。 遣:打发。 迎梅天气越凄凉:指春天的景色也令人感伤。 蜜酒:蜂蜜酿成的美酒。 还发:散发。 通夜力:通宵的力量。 无多闲事尽思量:不要多愁善感。 【赏析】 此为词人晚年的作品。上片写夜深时独自无聊,只好借酒消愁,打发时光。下片写酒醒后,回想往日往事,不胜感慨。“迎梅天气越凄凉”,以景结情,表达了词人对年华已逝的伤感之情
《江城子·风前双柳舞傞傞》赏析 樊增祥,字嘉父,号云门,湖北恩施人。光绪三年(1877)进士及第,官至江宁布政使、两江总督护理。曾师事李慈铭,诗宗中晚唐,词藻艳丽,用典精工。《江城子·风前双柳舞傞傞》便是其代表作之一。这首词以细腻的笔触描绘了晚秋时节,风前垂柳轻摇的景致,同时借物抒情,表达了作者对美好时光流转的感慨与对自然美的热爱。 “试轻罗”三字,勾勒出一幅轻纱微动的画面
《浣溪纱 夜坐》 画鼓无声静晚衙。小池芳树带栖鸦。香销酒醒在天涯。 密密书缄江上锦,昏昏灯结雨中花。自笼纱帽自煎茶。 注释: 画鼓:指装饰精美的鼓 江上锦:指绣有花纹的丝带 昏昏:模糊不清的样子 赏析: 《浣溪纱 夜坐》是宋代女词人李清照创作的一首词。此词上半阕通过写景,描绘出一个宁静的夜晚,词人的心境也显得十分宁静;下半阕则以词人自己的口吻表达了她的孤独、寂寞和无奈。全词语言优美,意境深远