姚燮
【注释】 暗回微睐:斜着眼睛看着。回,斜视;睐,斜视。瞥狸奴:形容女子的眉目如猫之媚眼。绝妙:十分精妙。红闺:女子的内室。午倦图:午睡的画图。还惜:舍不得。罗帐底:帷帐里。昏灯:昏暗的灯光。照梦落春芜:梦中被春草所覆。 【赏析】 此诗写一位美人在午睡中被梦中春草所覆的情景,写得缠绵悱恻,情意绵绵。 诗的前两句是说,美人斜着眼睛看那妩媚的小猫(指自己的眉目),在午睡时
【注释】 扇影词:指唐代女诗人薛涛的《扇影集》。 织蕊梳花:比喻女子以发髻为饰,像织成的花朵一样娇美动人。 十三徽:古代琴有十二徽、十三徽之分,十三徽指第七徽到第十一徽。 落叶回风曲:形容落叶随风飘荡,好像在弹奏乐曲。 江南燕尚飞:指江南春天,燕子还到处飞翔。 【赏析】 这是一首宫怨诗。首句“织蕊梳花愿已违”,写宫女因被贬逐出宫而心灰意冷,不再梳妆打扮了。次句“宫声颠倒第十三徽”
【注释】 1. 猩猩:一种动物,毛色鲜艳。 2. 锦裾:用彩色丝织物做成的衣服。 3. 芙蕖(fúqú):荷花的别称。 4. 昭阳燕:指汉武帝时的赵飞燕,传说她住在昭阳宫,因此得名。 5. 刘宫:指汉成帝皇后赵飞燕的宫殿。 6. 嬖(bèi):宠爱。 【赏析】 这首诗是咏物诗。作者通过描写猩猩的皮裘,来讽刺那些被皇帝所宠幸的美女们,她们的美貌与皮毛一样华贵,而她们的品行却与皮毛一样粗鄙、低贱
诗句原文: 褪尽缃桃春不妍,碧萝门巷有残烟。西风入夜灯如豆,只拥寒衾听杜鹃。 注释: - 缃桃:浅黄色的桃花。 - 褪尽:渐渐消失。 - 春不妍:春天不再那么美丽了。 - 碧萝门巷:指一种景象,可能是深绿色的树木和小巷子混合在一起的样子。 - 残烟:残留的烟雾。 - 西风:来自西方的风。 - 入夜:到了夜晚。 - 灯如豆:灯光微弱如同豆子大小一样。 - 寒衾:用在冬天里比较冷的被子。 - 杜鹃
这首诗的意境是美丽的。它描绘了一个女子在夜晚梦中的情景,她的手正在裁剪玉绡制成的凤衵,而她的梦想就像云朵一样飘渺不定。 “一树辛夷金线巷”这句诗描述了一棵树上开满了辛夷花,花瓣如同金线一般,美丽动人。而“垂花门角有苍苔”则描绘了一座古老的门楼,门角长满了青苔,显得有些破旧但依然美丽。 从诗句中我们可以看出,诗人用细腻的笔触描绘了一幅美丽的画面,表达了对美好生活的向往和赞美。同时
诗句释义与赏析: 1. 天寒补屋苦牵萝 - 注释: 天气寒冷,需要修补房屋,但用藤蔓来拉绳子非常辛苦。 - 译文: 天气寒冷时,修补房子是一件辛苦的事情,用藤蔓来拉绳十分困难。 - 赏析: 此句描绘了冬天修补房屋的艰难场景,突出了环境的艰苦,以及主人公在这样恶劣环境中仍要继续劳作的辛劳。 2. 旧袂香痕已未多 - 注释: 旧日衣袖上的香气已经消退,痕迹不多见。 - 译文:
注释: 扇影词三十八章 其二十九 畅好灯初酒半时,十三筝柱笼红丝。 湘花湘草飘零尽,留得残云护竹枝。 译文: 在明亮的灯下饮酒,十五弦的筝柱上缠绕着红色的丝线。 湘江的水草已经凋零枯萎,却还有残留的云朵保护着竹子。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的夜景画卷。开篇“扇影词三十八章 其二十九”是诗的题目,表达了诗人对美好时光的留恋和感慨。 首句“畅好灯初酒半时”
这首诗的意境深远,语言优美,情感丰富。 我们从诗句开始解析: 1. 镜里花光惨不红 - "镜里"暗示了诗人在室内或某种特定的场景中,镜子中的花显得暗淡无光,"惨不红"形容花朵的颜色非常苍白,没有生命力。 2. 疏灯滋味问谁同 - "疏灯"指的是一盏微弱的灯光,"滋味"表示味道或者感受。这里诗人在询问,这盏微弱的灯光下,是否有人能和他一起感受到这种淡淡的哀愁和孤独? 3. 可怜一剪秋娘鬓
【注释】 惯将:常用 笑眼:笑容满面 倦靥:疲倦的面颊 薄醺:微醉 江上:江水之上 芙蓉:荷花 湘君:湘夫人,传说中湘水的女神 【赏析】 《扇影词三十八章 其二十三》是一首咏物抒怀的七律。前四句写景:作者以“笑眼”送流云,形容眼神如笑,神情欢悦;“倦靥微红”形容面容娇艳如醉,暗示自己心情愉悦;“江上芙蓉烟水阔”,写江上景色优美、宽阔,暗示自己心情舒畅;“有人枕瑟梦湘君”写有人在梦中思念湘君的情景
【注释】 无双国色,指无与伦比的美人。楚莲:即荷花。香:香气。细撷烟丝,形容纤细而柔软的柳枝随风摇曳的样子。“藕裳”:指穿着藕叶制成的衣服。明月:明亮的月光。“醉翻花影”,意思是沉醉于花香之中,把花的影子当作了游戏的对象。 【赏析】 这首诗描写了一个美丽女子在明月之下与花影嬉戏的情景。首句“无双国色楚莲香”,赞美这个女子如同楚国的美女一样美丽动人;次句“细撷烟丝织藕裳”